<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.amnesty.org" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Web pages about &quot;Sri Lanka&quot;</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/asiaandpacific/southasia/srilanka</link>
 <description>The taxonomy view with a depth of 0.</description>
 <language>fr</language>
<item>
 <title>Royaume-Uni. Il faut renforcer la protection des témoins dans les affaires de crimes de guerre</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/for-media/press-releases/uk-stronger-witness-protection-needed-ensure-accountability-war-crimes-2</link>
 <description>&lt;p&gt;Amnesty International a exprim&amp;eacute; sa d&amp;eacute;ception ce jeudi 3&amp;nbsp;juillet apr&amp;egrave;s l&amp;rsquo;expulsion du Royaume-Uni de Vinayagamoorthi Muralitharan, ressortissant sri-lankais, &amp;eacute;galement connu sous le nom de Karuna, auteur pr&amp;eacute;sum&amp;eacute; de crimes de guerre et crimes contre l&amp;rsquo;humanit&amp;eacute; au Sri Lanka. Il a &amp;eacute;t&amp;eacute; expuls&amp;eacute; apr&amp;egrave;s avoir &amp;eacute;t&amp;eacute; reconnu coupable d&amp;rsquo;infraction &amp;agrave; la l&amp;eacute;gislation sur l&amp;rsquo;immigration.&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;L&amp;rsquo;expulsion de Karuna signifie a pr&amp;eacute;sent que l&amp;rsquo;enqu&amp;ecirc;te ouverte par les autorit&amp;eacute;s britanniques sur ces all&amp;eacute;gations est close. Karuna a le droit d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre pr&amp;eacute;sum&amp;eacute; innocent tant que sa culpabilit&amp;eacute; n&amp;rsquo;a pas &amp;eacute;t&amp;eacute; prouv&amp;eacute;e avec un degr&amp;eacute; de certitude suffisant&amp;nbsp;lors d&amp;rsquo;un proc&amp;egrave;s &amp;eacute;quitable. Nous allons toutefois &amp;eacute;crire aux autorit&amp;eacute;s sri-lankaises pour leur demander qu&amp;rsquo;une enqu&amp;ecirc;te soit ouverte au Sri Lanka sur les accusations dont il fait l&amp;rsquo;objet, &lt;/em&gt;a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Amnesty International.&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Nous sommes &amp;eacute;galement inquiets de constater que l&amp;rsquo;enqu&amp;ecirc;te n&amp;rsquo;a pu &amp;ecirc;tre men&amp;eacute;e &amp;agrave; son terme parce que le gouvernement britannique n&amp;rsquo;y a pas consacr&amp;eacute; les ressources n&amp;eacute;cessaires et n&amp;rsquo;a pas donn&amp;eacute; suffisamment d&amp;rsquo;assurances aux victimes ou &amp;agrave; leurs proches concernant leur s&amp;eacute;curit&amp;eacute; dans le cadre d&amp;rsquo;un programme de protection des t&amp;eacute;moins.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plusieurs organisations non gouvernementales ont fourni &amp;agrave; la police m&amp;eacute;tropolitaine de Londres des informations concernant de graves all&amp;eacute;gations d&amp;rsquo;atteintes aux droits humains dont Karuna serait l&amp;rsquo;auteur. Ont notamment &amp;eacute;t&amp;eacute; pr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s des d&amp;eacute;clarations de victimes et de t&amp;eacute;moins, ainsi que les noms de t&amp;eacute;moins pr&amp;ecirc;ts &amp;agrave; fournir des d&amp;eacute;tails pr&amp;eacute;cis concernant la responsabilit&amp;eacute; pr&amp;eacute;sum&amp;eacute;e de Karuna ou son implication dans des actes de torture, des prises d&amp;rsquo;otages et le recrutement d&amp;rsquo;enfants soldats combattants au Sri Lanka.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnesty International a &amp;eacute;galement recueilli les r&amp;eacute;cits de t&amp;eacute;moins potentiels, mais qui ne voulaient pas t&amp;eacute;moigner ni faire de d&amp;eacute;position aupr&amp;egrave;s de la police m&amp;eacute;tropolitaine par crainte de repr&amp;eacute;sailles au Royaume-Uni et au Sri Lanka. L&amp;rsquo;organisation conna&amp;icirc;t l&amp;rsquo;existence d&amp;rsquo;au moins un t&amp;eacute;moin au Sri Lanka qui a fourni des informations &amp;agrave; la police m&amp;eacute;tropolitaine et qui se trouve toujours au Sri Lanka, sans qu&amp;rsquo;aucune protection lui ait &amp;eacute;t&amp;eacute; fournie dans ce pays et sans que la possibilit&amp;eacute; lui ait &amp;eacute;t&amp;eacute; offerte de s&amp;rsquo;installer ailleurs. Amnesty International craint que ce t&amp;eacute;moin ne soit confront&amp;eacute; &amp;agrave; un risque r&amp;eacute;el de repr&amp;eacute;sailles pour avoir donn&amp;eacute; des informations &amp;agrave; la police dans l&amp;rsquo;enqu&amp;ecirc;te sur Karuna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;laquo;&lt;em&gt;&amp;nbsp;Nous avons fait part de notre inqui&amp;eacute;tude &amp;agrave; la police m&amp;eacute;tropolitaine, soulignant qu&amp;rsquo;il n&amp;rsquo;y avait peut-&amp;ecirc;tre pas eu assez d&amp;rsquo;efforts faits pour prot&amp;eacute;ger les t&amp;eacute;moins et rassurer les t&amp;eacute;moins potentiels pendant l&amp;rsquo;enqu&amp;ecirc;te. Nous aimerions que les autorit&amp;eacute;s britanniques mettent en place de nouvelles mesures &amp;agrave; l&amp;rsquo;avenir pour juger les criminels de guerre et prot&amp;eacute;ger les t&amp;eacute;moins&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;, a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Amnesty International.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnesty International appelle les autorit&amp;eacute;s britanniques &amp;agrave; mettre en place des programmes efficaces de protection des t&amp;eacute;moins lorsque des enqu&amp;ecirc;tes sont men&amp;eacute;es sur des all&amp;eacute;gations de ce type, sur le mod&amp;egrave;le des programmes de protection des t&amp;eacute;moins mis en place par le Tribunal p&amp;eacute;nal international pour l&amp;rsquo;ex-Yougoslavie, le Tribunal p&amp;eacute;nal international pour le Rwanda, le Tribunal sp&amp;eacute;cial pour la Sierra Leone et la Cour p&amp;eacute;nale internationale. L&amp;rsquo;organisation appelle &amp;eacute;galement les autorit&amp;eacute;s britanniques &amp;agrave; cr&amp;eacute;er une unit&amp;eacute; sp&amp;eacute;cialis&amp;eacute;e ind&amp;eacute;pendante en charge des enqu&amp;ecirc;tes de police et des poursuites judiciaires, disposant des moyens n&amp;eacute;cessaires pour pouvoir traiter des crimes contre l&amp;rsquo;humanit&amp;eacute;, actes de torture et crimes de guerre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;
Compl&amp;eacute;ment d&amp;rsquo;information&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Karuna &amp;eacute;tait un dirigeant important des Tigres lib&amp;eacute;rateurs de l&#039;Eelam tamoul (LTTE), groupe arm&amp;eacute; d&amp;rsquo;opposition revendiquant un &amp;Eacute;tat ind&amp;eacute;pendant dans les provinces o&amp;ugrave; les Tamouls sont majoritaires au Sri Lanka. Il s&#039;est s&amp;eacute;par&amp;eacute; des Tigres de lib&amp;eacute;ration de l&#039;Eelam Tamoul pour former son propre groupe, le Tamileel Makkal Viduthalai Pulikal , ou Tigres de lib&amp;eacute;ration populaire de l&#039;Eelam Tamoul (TMVP), qui a &amp;eacute;galement une aile politique. Depuis mars&amp;nbsp;2004, le groupe op&amp;egrave;re, semble-t-il, avec le soutien de l&amp;rsquo;arm&amp;eacute;e sri-lankaise pour contester aux LTTE la supr&amp;eacute;matie dans la partie est du Sri Lanka.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il r&amp;eacute;sidait au Royaume-Uni lorsqu&amp;rsquo;il a &amp;eacute;t&amp;eacute; plac&amp;eacute; en garde &amp;agrave; vue et inculp&amp;eacute; par les autorit&amp;eacute;s britanniques en novembre&amp;nbsp;2007 d&amp;rsquo;infraction &amp;agrave; la l&amp;eacute;gislation relative &amp;agrave; l&amp;rsquo;immigration, ce dont il a &amp;eacute;t&amp;eacute; reconnu coupable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien que les all&amp;eacute;gations contre Karuna aient trait &amp;agrave; des actes qui se sont d&amp;eacute;roul&amp;eacute;s au Sri Lanka, les tribunaux britanniques auraient pu exercer leur comp&amp;eacute;tence pour conna&amp;icirc;tre d&amp;rsquo;un certain nombre d&amp;rsquo;infractions dont il est accus&amp;eacute;&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;-	des actes de torture commis depuis mars&amp;nbsp;2004 (date &amp;agrave; laquelle Karuna s&amp;rsquo;est alli&amp;eacute; aux forces gouvernementales), en violation de l&amp;rsquo;article&amp;nbsp;134 de la Loi relative &amp;agrave; la justice p&amp;eacute;nale de&amp;nbsp;1988&amp;nbsp;; les tribunaux britanniques ont comp&amp;eacute;tence &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;gard de toute personne soup&amp;ccedil;onn&amp;eacute;e ou accus&amp;eacute;e d&amp;rsquo;actes de torture si ces actes ont &amp;eacute;t&amp;eacute; commis avec le consentement ou l&amp;rsquo;assentiment d&amp;rsquo;un fonctionnaire ou d&amp;rsquo;une personne agissant en sa capacit&amp;eacute; officielle, quelle que soit la nationalit&amp;eacute; de l&amp;rsquo;auteur ou le lieu o&amp;ugrave; les faits pr&amp;eacute;sum&amp;eacute;s se sont produits&amp;nbsp;: c&amp;rsquo;est une infraction soumise &amp;agrave; ce que l&amp;rsquo;on appelle la &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;comp&amp;eacute;tence universelle&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;&amp;nbsp;;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;-	des prises d&amp;rsquo;otages perp&amp;eacute;tr&amp;eacute;es depuis&amp;nbsp;1982, en violation du paragraphe 1(1) de la Loi relative aux prises d&amp;rsquo;otages de 1982&amp;nbsp;; encore une fois, c&amp;rsquo;est une infraction soumise &amp;agrave; la comp&amp;eacute;tence universelle, pour laquelle les tribunaux britanniques ont comp&amp;eacute;tence &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;gard de toute personne, quelle que soit sa nationalit&amp;eacute; et quel que soit le lieu o&amp;ugrave; l&amp;rsquo;infraction a &amp;eacute;t&amp;eacute; perp&amp;eacute;tr&amp;eacute;e&amp;nbsp;;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;-	les crimes de guerre et crimes contre l&amp;rsquo;humanit&amp;eacute; commis depuis septembre&amp;nbsp;2001, en violation de la loi de mise en &amp;oelig;uvre du Statut de Rome de la Cour p&amp;eacute;nale internationale de&amp;nbsp;2001&amp;nbsp;; en vertu de l&amp;rsquo;article 51(2)(b) de cette loi, les tribunaux britanniques sont habilit&amp;eacute;s &amp;agrave; juger une personne soup&amp;ccedil;onn&amp;eacute;e ou accus&amp;eacute;e de crime de guerre ou crime contre l&amp;rsquo;humanit&amp;eacute; perp&amp;eacute;tr&amp;eacute; en dehors du Royaume-Uni par un ressortissant britannique, un r&amp;eacute;sident britannique ou une personne relevant de la comp&amp;eacute;tence des tribunaux britanniques, membre des forces arm&amp;eacute;es britanniques par exemple. D&amp;rsquo;apr&amp;egrave;s les informations dont dispose Amnesty International, Karuna avait le statut de r&amp;eacute;sident au Royaume-Uni, pour l&amp;rsquo;application de la pr&amp;eacute;sente loi, au moment de son arrestation en novembre&amp;nbsp;2007.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnesty International a &amp;eacute;crit le 14&amp;nbsp;mai et &amp;agrave; nouveau le 4&amp;nbsp;juin&amp;nbsp;2008 &amp;agrave; la police m&amp;eacute;tropolitaine pour lui faire part de ses inqui&amp;eacute;tudes concernant l&amp;rsquo;enqu&amp;ecirc;te mais n&amp;rsquo;a pas, &amp;agrave; ce jour, re&amp;ccedil;u de r&amp;eacute;ponse &amp;agrave; ses courriers.&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/asiaandpacific/southasia/srilanka">Sri Lanka</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/trials-and-legal-systems">Procès et systèmes juridiques</category>
 <pubDate>Thu, 03 Jul 2008 18:33:44 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5318 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Les atteintes aux droits humains se multiplient à Sri Lanka sous le voile du secret</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/human-rights-abuses-sri-lanka-flourish-under-veil-secrecy-20080502</link>
 <description>La question du respect des droits humains &amp;agrave; travers le monde est souvent li&amp;eacute;e &amp;agrave; l&amp;rsquo;impartialit&amp;eacute; et &amp;agrave; la rigueur du travail effectu&amp;eacute; par les m&amp;eacute;dias. Lorsque les atteintes aux droits humains ne sont pas d&amp;eacute;nonc&amp;eacute;es et que l&amp;rsquo;opinion publique n&amp;rsquo;est pas vigilante, les agissements illicites peuvent se multiplier dans le secret et le mensonge. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On ne dira jamais assez &amp;agrave; quel point les m&amp;eacute;dias jouent un r&amp;ocirc;le important dans les situations de conflit&amp;nbsp;: sans leurs reportages, leurs photos et leurs images des combats et de la violence, personne ne pourrait faire pression sur les protagonistes pour les inciter &amp;agrave; respecter les droits humains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce besoin est particuli&amp;egrave;rement fort &amp;agrave; Sri Lanka, o&amp;ugrave; le nombre de victimes dans chaque camp est apparemment tr&amp;egrave;s &amp;eacute;lev&amp;eacute;, beaucoup de civils &amp;eacute;tant pris en tenaille. Toutes les parties au conflit se sont rendues coupables de graves atteintes aux droits humains et de violations du droit international humanitaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Comit&amp;eacute; international de la Croix-Rouge (CICR) s&amp;rsquo;est dit pr&amp;eacute;occup&amp;eacute; par l&amp;rsquo;augmentation des pertes civiles depuis le d&amp;eacute;but de l&amp;rsquo;ann&amp;eacute;e du fait de l&amp;rsquo;accroissement du nombre d&amp;rsquo;attaques men&amp;eacute;es sans discrimination dans le nord, l&amp;rsquo;est et le sud du pays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malgr&amp;eacute; le co&amp;ucirc;t humain de la guerre, les journalistes qui couvrent le conflit sri-lankais sont confront&amp;eacute;s &amp;agrave; des restrictions injustifi&amp;eacute;es et il existe par cons&amp;eacute;quent tr&amp;egrave;s peu de faits &amp;eacute;tablis. &amp;Agrave; vrai dire, les deux camps ne cessent de se contredire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le conflit qui frappe Sri Lanka oppose les forces gouvernementales, les Tigres lib&amp;eacute;rateurs de l&#039;Eelam tamoul (LTTE) et des groupes arm&amp;eacute;s tamouls apparemment align&amp;eacute;s sur le gouvernement. Comme l&amp;rsquo;indiquait Amnesty International en f&amp;eacute;vrier dans son rapport &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/fr/library/info/ASA37/001/2008/en&quot; title=&quot; Silencing Dissent&quot;&gt;&lt;em&gt;Sri Lanka: Silencing Dissent&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, les m&amp;eacute;dias qui couvrent la guerre dans ce pays sont r&amp;eacute;duits au silence dans la pratique &amp;ndash;&amp;nbsp;par les menaces, les restrictions et les violences. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le conflit dans le nord et l&amp;rsquo;est de Sri Lanka s&amp;rsquo;est encore aggrav&amp;eacute; depuis la fin de l&amp;rsquo;accord de cessez-le-feu, le 16&amp;nbsp;janvier 2008. La Mission de surveillance &amp;agrave; Sri Lanka, qui &amp;eacute;tait charg&amp;eacute;e de surveiller l&amp;rsquo;application de l&amp;rsquo;accord de cessez-le-feu de 2002, s&amp;rsquo;&amp;eacute;tant retir&amp;eacute;e, il y a maintenant un vide pour ce qui est de rendre compte de mani&amp;egrave;re ind&amp;eacute;pendante des violations des droits humains. Il est par cons&amp;eacute;quent d&amp;rsquo;autant plus urgent que les journalistes soient autoris&amp;eacute;s &amp;agrave; faire leur travail sans &amp;ecirc;tre l&amp;rsquo;objet de restrictions abusives et &amp;agrave; r&amp;eacute;unir des informations sur les atteintes aux droits humains sur le terrain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or, les journalistes se voient souvent interdire l&amp;rsquo;acc&amp;egrave;s aux zones de conflit &amp;agrave; Sri Lanka. Les LTTE n&amp;rsquo;autorisent pas de reportages ind&amp;eacute;pendants dans les zones plac&amp;eacute;es sous leur contr&amp;ocirc;le, tandis que le gouvernement cache le co&amp;ucirc;t de la guerre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon Free Media Movement (FMM), une organisation bas&amp;eacute;e &amp;agrave; Colombo qui surveille la situation en mati&amp;egrave;re de libert&amp;eacute; des m&amp;eacute;dias, des fonctionnaires du gouvernement ont interdit &amp;agrave; des photographes, la semaine derni&amp;egrave;re, de p&amp;eacute;n&amp;eacute;trer dans des h&amp;ocirc;pitaux de Colombo o&amp;ugrave; &amp;eacute;taient soign&amp;eacute;s des soldats de l&amp;rsquo;arm&amp;eacute;e sri-lankaise bless&amp;eacute;s au combat fin avril.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon la F&amp;eacute;d&amp;eacute;ration internationale des journalistes (FIJ), 25&amp;nbsp;journalistes appartenant &amp;agrave; la minorit&amp;eacute; tamoule ont fui la p&amp;eacute;ninsule de Jaffna, o&amp;ugrave; les forces gouvernementales combattent des rebelles des Tigres tamouls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a deux ans, le 2&amp;nbsp;mai 2006, Suresh Kumar et Rajiv Kumar, deux membres du personnel de soutien du journal &lt;em&gt;Uthayan&lt;/em&gt;, ont &amp;eacute;t&amp;eacute; tu&amp;eacute;s par balle dans les locaux de ce quotidien bas&amp;eacute; &amp;agrave; Jaffna, qui est la cible de vives critiques car il est consid&amp;eacute;r&amp;eacute; comme favorable aux nationalistes tamouls. Sept personnes travaillant pour les m&amp;eacute;dias, dont quatre employ&amp;eacute;s d&amp;rsquo;&lt;em&gt;Uthayan&lt;/em&gt;, ont &amp;eacute;t&amp;eacute; tu&amp;eacute;es &amp;agrave; Jaffna depuis d&amp;eacute;but mai 2006.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans le cas de Suresh Kumar et de Rajiv Kumar, des hommes arm&amp;eacute;s circulant &amp;agrave; moto ont attaqu&amp;eacute; les locaux du journal. Ils &amp;eacute;taient apparemment &amp;agrave; la recherche de certains journalistes, mais ceux-ci n&amp;rsquo;&amp;eacute;tant pas pr&amp;eacute;sents les agresseurs ont tu&amp;eacute; Suresh Kumar et Rajiv Kumar. Ils sont toujours en libert&amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Publier notre quotidien &amp;agrave; Jaffna constitue une t&amp;acirc;che de plus en plus dangereuse et digne des travaux d&amp;rsquo;Hercule. Des hommes arm&amp;eacute;s menacent en permanence notre travail et notre vie&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;, explique le r&amp;eacute;dacteur en chef d&amp;rsquo;&lt;em&gt;Uthayan&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour l&amp;rsquo;instant, &amp;agrave; la connaissance d&amp;rsquo;Amnesty International, aucune enqu&amp;ecirc;te n&amp;rsquo;a permis d&amp;rsquo;arr&amp;ecirc;ter et de juger les meurtriers pr&amp;eacute;sum&amp;eacute;s de journalistes et d&amp;rsquo;autres professionnels des m&amp;eacute;dias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans une autre affaire, le journaliste Jayaprakash Sittampalam Tissainayagam, qui a &amp;eacute;t&amp;eacute; arr&amp;ecirc;t&amp;eacute; le 7&amp;nbsp;mars, se trouve toujours dans le centre de d&amp;eacute;tention du Service d&#039;enqu&amp;ecirc;te sur le terrorisme, &amp;agrave; Colombo. Les autorit&amp;eacute;s disent qu&amp;rsquo;elles le soup&amp;ccedil;onnent d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre li&amp;eacute; aux LTTE, mais il n&amp;rsquo;a &amp;eacute;t&amp;eacute; inculp&amp;eacute; d&amp;rsquo;aucune infraction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International a qualifi&amp;eacute; sa d&amp;eacute;tention d&amp;rsquo;arbitraire. Jayaprakash Sittampalam Tissainayagam risque de perdre la vue s&#039;il ne re&amp;ccedil;oit pas le traitement sp&amp;eacute;cialis&amp;eacute; dont il a besoin pour soigner ses graves troubles oculaires. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En tout, au moins 10&amp;nbsp;professionnels des m&amp;eacute;dias ont &amp;eacute;t&amp;eacute; victimes d&amp;rsquo;un homicide ill&amp;eacute;gal &amp;agrave; Sri Lanka depuis le d&amp;eacute;but de l&amp;rsquo;ann&amp;eacute;e 2006. D&amp;rsquo;autres ont &amp;eacute;t&amp;eacute; arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;s arbitrairement, tortur&amp;eacute;s et auraient disparu pendant leur d&amp;eacute;tention par les forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la Journ&amp;eacute;e de la libert&amp;eacute; de la presse 2008, Amnesty International a appel&amp;eacute; le gouvernement sri-lankais &amp;agrave; prot&amp;eacute;ger les professionnels des m&amp;eacute;dias et leurs droits &amp;agrave; la vie, &amp;agrave; la libert&amp;eacute; et &amp;agrave; la s&amp;eacute;curit&amp;eacute;, conform&amp;eacute;ment aux obligations de Sri Lanka au regard du droit international.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&amp;rsquo;organisation a &amp;eacute;galement exhort&amp;eacute; le gouvernement &amp;agrave; respecter les professionnels des m&amp;eacute;dias et &amp;agrave; d&amp;eacute;clarer publiquement que les homicides, les menaces et les autres attaques ne seront pas tol&amp;eacute;r&amp;eacute;es. Les autorit&amp;eacute;s sri-lankaises doivent mener dans les meilleurs d&amp;eacute;lais des enqu&amp;ecirc;tes ind&amp;eacute;pendantes, impartiales et s&amp;eacute;rieuses sur la totalit&amp;eacute; des agressions, disparitions et homicides qui ont vis&amp;eacute; des professionnels des m&amp;eacute;dias, quelle que soit l&amp;rsquo;identit&amp;eacute; des auteurs et des victimes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International demande aussi aux LTTE d&amp;rsquo;ordonner &amp;agrave; tous leurs membres de mettre fin aux homicides, aux menaces et aux autres attaques contre des professionnels des m&amp;eacute;dias. Toutes les parties au conflit doivent cesser de s&amp;rsquo;en prendre &amp;agrave; des journalistes.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/armedconflict">Conflits armés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/freedom-expression">Liberté d’expression</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/prisoners-conscience">Prisonniers d&amp;#039;opinion</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/asiaandpacific/southasia/srilanka">Sri Lanka</category>
 <pubDate>Fri, 02 May 2008 18:22:04 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4818 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Sri Lanka. Faire des droits humains la priorité</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/for-media/press-releases/sri-lanka-make-human-rights-priority-20080215</link>
 <description>&lt;p&gt;Amnesty International a appel&amp;eacute; ce vendredi 15 f&amp;eacute;vrier le gouvernement sri-lankais &amp;agrave; faire des droits humains la priorit&amp;eacute; et &amp;agrave; autoriser l&amp;rsquo;organisation &amp;agrave; se rendre dans le pays pour faire une &amp;eacute;valuation impartiale du bilan des autorit&amp;eacute;s et des Tigres lib&amp;eacute;rateurs de l&amp;rsquo;Eelam tamoul (LTTE) en mati&amp;egrave;re de droits humains ; cet appel fait suite aux propos de Keheliya Rambukwella, porte-parole du minist&amp;egrave;re de la D&amp;eacute;fense, qui a accus&amp;eacute; Amnesty International de manquer d&amp;rsquo;objectivit&amp;eacute; vis-&amp;agrave;-vis du gouvernement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;laquo; Le r&amp;ocirc;le d&amp;rsquo;Amnesty International est de surveiller la situation des droits humains et de d&amp;eacute;noncer les atteintes &amp;agrave; ces droits commises par toutes les parties au conflit, &lt;/em&gt;a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Irene Khan, secr&amp;eacute;taire g&amp;eacute;n&amp;eacute;rale d&amp;rsquo;Amnesty International. &lt;em&gt;L&amp;rsquo;organisation a, &amp;agrave; de nombreuses reprises, demand&amp;eacute; au gouvernement de l&amp;rsquo;aider dans cette t&amp;acirc;che en l&amp;rsquo;autorisant &amp;agrave; se rendre dans le pays. &amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnesty International a rejet&amp;eacute; &amp;eacute;galement les d&amp;eacute;clarations du porte-parole du minist&amp;egrave;re de la D&amp;eacute;fense selon lesquelles l&amp;rsquo;organisation n&amp;rsquo;avait pas &lt;em&gt;&amp;laquo; prononc&amp;eacute; un seul mot &amp;raquo;&lt;/em&gt; de condamnation apr&amp;egrave;s les r&amp;eacute;cents attentats &amp;agrave; l&amp;rsquo;explosif. Au cours du mois qui vient de s&amp;rsquo;&amp;eacute;couler, l&amp;rsquo;organisation a fait plusieurs d&amp;eacute;clarations condamnant les actions prenant pour cible des civils ; le 4 f&amp;eacute;vrier, par exemple, Amnesty International a publi&amp;eacute; une d&amp;eacute;claration intitul&amp;eacute;e Sri Lanka. Le conflit s&amp;rsquo;intensifie et le droit &amp;agrave; la vie des civils est de plus en plus bafou&amp;eacute;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;laquo; La situation dans le pays s&amp;rsquo;est d&amp;eacute;grad&amp;eacute;e et le gouvernement aussi bien que les LTTE sont accus&amp;eacute;s de graves atteintes aux droits humains, &lt;/em&gt;a affirm&amp;eacute; Irene Khan. &lt;em&gt;Toutes les parties doivent imm&amp;eacute;diatement cesser de prendre pour cible des civils et respecter leurs engagements en mati&amp;egrave;re de droit international. &amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les principes du droit continuent d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre bafou&amp;eacute;s et la culture de l&amp;rsquo;impunit&amp;eacute; persiste. Le gouvernement devrait faire de la protection des droits humains sa priorit&amp;eacute; la plus haute. Au lieu de cela, un nombre toujours croissant de d&amp;eacute;fenseurs des droits humains sont agress&amp;eacute;s ou menac&amp;eacute;s. S&amp;rsquo;attaquer &amp;agrave; ces personnes en un tel moment n&amp;rsquo;est qu&amp;rsquo;un moyen de distraire l&amp;rsquo;attention et d&amp;rsquo;&amp;eacute;luder la responsabilit&amp;eacute; imp&amp;eacute;rieuse d&amp;rsquo;agir pour r&amp;eacute;soudre le probl&amp;egrave;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le communiqu&amp;eacute; de presse du 4 f&amp;eacute;vrier d&amp;rsquo;Amnesty International intitul&amp;eacute; Sri Lanka. Le conflit s&amp;rsquo;intensifie et le droit &amp;agrave; la vie des civils est de plus en plus bafou&amp;eacute; se trouve sur le site de l&amp;rsquo;organisation, &amp;agrave; l&amp;rsquo;adresse suivante : &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/fr/for-media/press-releases/sri-lanka-right-life-civilians-disregarded-conflict-intensifies-20080204&quot;&gt;http://www.amnesty.org/fr/for-media/press-releases/sri-lanka-right-life-civilians-disregarded-conflict-intensifies-20080204&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/asiaandpacific/southasia/srilanka">Sri Lanka</category>
 <pubDate>Fri, 15 Feb 2008 18:19:59 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3794 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>La dissidence réduite au silence au Sri Lanka</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/for-media/press-releases/sri-lanka-silencing-dissent-20080207</link>
 <description>&lt;p&gt;Tandis que les hostilit&amp;eacute;s s&amp;rsquo;intensifient et que les violations des droits humains se multiplient au Sri Lanka, les menaces pesant sur les m&amp;eacute;dias et la libert&amp;eacute; de la presse dans ce pays augmentent &amp;agrave; un rythme alarmant, ainsi que le d&amp;eacute;crit le nouveau rapport &lt;em&gt;Silencing Dissent&lt;/em&gt; rendu public ce jeudi 7 f&amp;eacute;vrier par Amnesty International.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L&amp;rsquo;organisation a d&amp;eacute;couvert que depuis d&amp;eacute;but 2006 au moins 10 personnes travaillant dans les m&amp;eacute;dias avaient &amp;eacute;t&amp;eacute; victimes d&amp;rsquo;un homicide ill&amp;eacute;gal, qu&amp;rsquo;au moins deux autres avaient &amp;laquo; disparu &amp;raquo;, et que d&amp;rsquo;autres encore avaient &amp;eacute;t&amp;eacute; soumises &amp;agrave; des actes de torture et &amp;agrave; des arrestations arbitraires, au titre de dispositions d&#039;urgence octroyant au gouvernement des pouvoirs tr&amp;egrave;s &amp;eacute;tendus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le rapport montre &amp;eacute;galement que les Tigres lib&amp;eacute;rateurs de l&#039;Eelam tamoul (LTTE) n&amp;rsquo;autorisent aucun des m&amp;eacute;dias ind&amp;eacute;pendants locaux &amp;agrave; se rendre sur les territoires qu&amp;rsquo;ils contr&amp;ocirc;lent, et qu&amp;rsquo;ils suivent de pr&amp;egrave;s le travail des journalistes, auxquels ils imposent des restrictions. Il est arriv&amp;eacute; que les LTTE prennent pour cibles des journalistes dans d&amp;rsquo;autres r&amp;eacute;gions du pays.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;laquo; Les enqu&amp;ecirc;tes sont au point mort et personne n&amp;rsquo;a &amp;eacute;t&amp;eacute; d&amp;eacute;f&amp;eacute;r&amp;eacute; &amp;agrave; la justice pour ces homicides qui ont endeuill&amp;eacute; le monde des m&amp;eacute;dias, y compris pour des cas datant de 1990,&lt;/em&gt; a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Pia Oberoi, directrice adjointe du programme Asie-Pacifique de l&amp;rsquo;organisation. &lt;em&gt;Amnesty International demande aux autorit&amp;eacute;s sri-lankaises de d&amp;eacute;f&amp;eacute;rer &amp;agrave; la justice les auteurs pr&amp;eacute;sum&amp;eacute;s de ces agissements et de mettre imm&amp;eacute;diatement fin &amp;agrave; l&amp;rsquo;impunit&amp;eacute; dont b&amp;eacute;n&amp;eacute;ficient les forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute; lorsqu&amp;rsquo;elles se livrent &amp;agrave; des actes d&amp;rsquo;intimidation envers les m&amp;eacute;dias. &amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La r&amp;eacute;pression des m&amp;eacute;dias porte atteinte &amp;agrave; la libert&amp;eacute; d&amp;rsquo;expression, elle &amp;eacute;touffe le d&amp;eacute;bat et emp&amp;ecirc;che un v&amp;eacute;ritable examen des atteintes aux droits humains qui sont commises. Amnesty International condamne la campagne d&amp;rsquo;intimidation men&amp;eacute;e par le gouvernement contre les m&amp;eacute;dias, et exhorte les autorit&amp;eacute;s &amp;agrave; respecter et prot&amp;eacute;ger le droit des m&amp;eacute;dias &amp;agrave; travailler sans peur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les journalistes ont &amp;eacute;galement &amp;eacute;t&amp;eacute; vis&amp;eacute;s dans le sud, en particulier ceux couvrant les affaires de corruption. Le 16 ao&amp;ucirc;t 2007, Iqbal Athas, journaliste chevronn&amp;eacute;, s&amp;rsquo;est vu priv&amp;eacute; du personnel de s&amp;eacute;curit&amp;eacute; qui lui avait &amp;eacute;t&amp;eacute; fourni par le gouvernement. Une protection polici&amp;egrave;re lui avait &amp;eacute;t&amp;eacute; accord&amp;eacute;e apr&amp;egrave;s qu&amp;rsquo;il eut fait l&amp;rsquo;objet de menaces r&amp;eacute;p&amp;eacute;t&amp;eacute;es de la part de membres des forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute;, irrit&amp;eacute;s par ses reportages sur des ventes d&amp;rsquo;armes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L&amp;rsquo;organisation a &amp;eacute;galement engag&amp;eacute; les Tigres lib&amp;eacute;rateurs de l&#039;Eelam tamoul &amp;agrave; mettre un terme &amp;agrave; leur strat&amp;eacute;gie d&amp;rsquo;intimidation et de r&amp;eacute;pression des m&amp;eacute;dias dans les zones sous leur contr&amp;ocirc;le.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La faction Karuna &amp;ndash; groupe dissident des LTTE &amp;ndash;, agissant semble-t-il avec l&amp;rsquo;accord des forces gouvernementales, se serait acharn&amp;eacute;e contre certains m&amp;eacute;dias et aurait mis un coup d&amp;rsquo;arr&amp;ecirc;t &amp;agrave; la diffusion des journaux &lt;em&gt;Sudar Oli&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;Thinakkural&lt;/em&gt; dans les districts de Batticaloa, Trincomalee et Ampara (dans l&amp;rsquo;est) depuis janvier 2007.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En outre, les informations faisant &amp;eacute;tat de man&amp;oelig;uvres d&#039;intimidation en direction d&amp;rsquo;artistes, dont des acteurs et des r&amp;eacute;alisateurs, sont de plus en plus fr&amp;eacute;quentes. Un r&amp;eacute;alisateur, &amp;eacute;voquant l&amp;rsquo;interdiction du film &lt;em&gt;Aksharaya&lt;/em&gt; d&amp;rsquo;Asoka Handagama, affirme que les tentatives du gouvernement visant &amp;agrave; interdire ce film rel&amp;egrave;vent d&amp;rsquo;une volont&amp;eacute; g&amp;eacute;n&amp;eacute;rale &lt;em&gt;&amp;laquo; de barrer la route au cin&amp;eacute;ma se pr&amp;eacute;occupant du politique et du social&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour Pia Oberoi, &lt;em&gt;&amp;laquo; ces fr&amp;eacute;quentes attaques en direction des journalistes et le climat d&amp;rsquo;impunit&amp;eacute; r&amp;eacute;gnant dans le pays sont en train de faire du Sri Lanka un &amp;Eacute;tat digne d&amp;rsquo;un roman d&amp;rsquo;Orwell, o&amp;ugrave; les voix critiques sont &amp;eacute;touff&amp;eacute;es &amp;raquo;&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnesty International demande aux autorit&amp;eacute;s sri-lankaises et aux Tigres lib&amp;eacute;rateurs de l&#039;Eelam tamoul :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ndash; de respecter et de prot&amp;eacute;ger les droits &amp;agrave; la vie, &amp;agrave; la libert&amp;eacute; et &amp;agrave; la s&amp;eacute;curit&amp;eacute; des personnes travaillant pour les m&amp;eacute;dias, conform&amp;eacute;ment aux obligations du Sri Lanka aux termes du droit international ;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ndash; de d&amp;eacute;clarer de fa&amp;ccedil;on claire que les homicides, menaces et autres attaques visant des personnes appartenant au monde des m&amp;eacute;dias ne seront pas tol&amp;eacute;r&amp;eacute;s ;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ndash; de faire en sorte que toutes les agressions dont font l&amp;rsquo;objet des personnes travaillant dans les m&amp;eacute;dias, quelle que soit l&amp;rsquo;identit&amp;eacute; des auteurs pr&amp;eacute;sum&amp;eacute;s ou des victimes, donnent lieu dans les meilleurs d&amp;eacute;lais &amp;agrave; des enqu&amp;ecirc;tes ind&amp;eacute;pendantes, impartiales et efficaces ;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ndash; de respecter et de faire respecter le droit &amp;agrave; la libert&amp;eacute; d&amp;rsquo;opinion et d&amp;rsquo;expression, conform&amp;eacute;ment aux obligations du Sri Lanka en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et d&amp;rsquo;autres normes et trait&amp;eacute;s internationaux.&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/asiaandpacific/southasia/srilanka">Sri Lanka</category>
 <pubDate>Thu, 07 Feb 2008 10:12:58 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3662 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Demandez aux autorités sri-lankaises de protéger les professionnels des médias</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/appeals-for-action/call-protection-sri-lankan-media-workers</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/srilanka-journalist-200x200.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/srilanka-journalist-200x200.jpg&quot; title=&quot;Le journaliste Subramaniyam Sugirdharajan, correspondant du quotidien Sudar Oli dans le district de Trincomalee, a été tué le 24 janvier 2006.&quot; alt=&quot;Le journaliste Subramaniyam Sugirdharajan, correspondant du quotidien Sudar Oli dans le district de Trincomalee, a été tué le 24 janvier 2006.&quot; height=&quot;200&quot; width=&quot;200&quot; class=&quot;asset-align-right&quot; /&gt; &lt;br /&gt;
Depuis la reprise du conflit arm&amp;eacute; &amp;agrave; Sri Lanka, en 2006, les menaces pesant sur les m&amp;eacute;dias et la libert&amp;eacute; des m&amp;eacute;dias se sont consid&amp;eacute;rablement intensifi&amp;eacute;es.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dix professionnels des m&amp;eacute;dias, au moins, ont &amp;eacute;t&amp;eacute; victimes d&amp;rsquo;un homicide ill&amp;eacute;gal depuis le d&amp;eacute;but de l&amp;rsquo;ann&amp;eacute;e 2006. Parmi eux figure le journaliste Subramaniyam Sugirdharajan&lt;em&gt; (ci-contre).&lt;/em&gt; Un autre a, semble-t-il, &amp;laquo;&amp;nbsp;disparu&amp;nbsp;&amp;raquo; alors qu&amp;rsquo;il &amp;eacute;tait d&amp;eacute;tenu par les forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute;. D&amp;rsquo;autres encore ont &amp;eacute;t&amp;eacute; tortur&amp;eacute;s et maintenus en d&amp;eacute;tention arbitraire en vertu de r&amp;egrave;glements d&amp;rsquo;exception accordant des pouvoirs tr&amp;egrave;s &amp;eacute;tendus au gouvernement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les tentatives de censure des m&amp;eacute;dias se multiplient depuis que le cessez-le-feu entre le gouvernement sri lankais et les Tigres lib&amp;eacute;rateurs de l&#039;Eelam tamoul (LTTE) a vol&amp;eacute; en &amp;eacute;clats. La tr&amp;ecirc;ve de 2002 a officiellement pris fin le 16&amp;nbsp;janvier 2008, &amp;agrave; la suite d&amp;rsquo;un vote unanime du conseil des ministres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mont&amp;eacute;e des affrontements a immanquablement donn&amp;eacute; lieu &amp;agrave; une multiplication des violations des droits humains commises par toutes les parties au conflit, et s&amp;rsquo;est &amp;eacute;galement traduite par un recul de la protection des civils, notamment des professionnels des m&amp;eacute;dias. Des journaux ont &amp;eacute;t&amp;eacute; ferm&amp;eacute;s, des employ&amp;eacute;s ont fait l&amp;rsquo;objet de man&amp;oelig;uvres d&amp;rsquo;intimidation et d&amp;rsquo;agressions, et un site Internet a &amp;eacute;t&amp;eacute; bloqu&amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans certains cas, les attaques ont &amp;eacute;t&amp;eacute; men&amp;eacute;es par des groupes arm&amp;eacute;s tamouls agissant manifestement avec l&amp;rsquo;accord des forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute;. Amnesty International n&amp;rsquo;a connaissance d&amp;rsquo;aucune enqu&amp;ecirc;te ayant abouti &amp;agrave; l&amp;rsquo;arrestation et &amp;agrave; la poursuite en justice des auteurs pr&amp;eacute;sum&amp;eacute;s des meurtres de journalistes et d&amp;rsquo;autres personnes travaillant dans les m&amp;eacute;dias, y compris en ce qui concerne des affaires remontant &amp;agrave; 1990.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le 27&amp;nbsp;d&amp;eacute;cembre 2007, le ministre du Travail, Mervyn Silva, s&amp;rsquo;est rendu avec des hommes de main dans les locaux de la cha&amp;icirc;ne de t&amp;eacute;l&amp;eacute;vision publique Sri Lanka Rupavahini Corporation, o&amp;ugrave; il aurait agress&amp;eacute; le directeur de l&amp;rsquo;information, T.M.G. Chandrasekara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ministre n&amp;rsquo;avait pas appr&amp;eacute;ci&amp;eacute; la d&amp;eacute;cision prise par la cha&amp;icirc;ne de ne pas retransmettre le discours qu&amp;rsquo;il avait prononc&amp;eacute; lors d&amp;rsquo;un meeting &amp;agrave; Matara en pr&amp;eacute;sence du pr&amp;eacute;sident Mahinda Rajapaksa. Le discours en question comportait un certain nombre de remarques insultantes. D&amp;eacute;termin&amp;eacute;s &amp;agrave; obtenir des excuses, des employ&amp;eacute;s de la cha&amp;icirc;ne ont s&amp;eacute;questr&amp;eacute; le ministre pendant pr&amp;egrave;s de trois heures apr&amp;egrave;s l&amp;rsquo;agression pr&amp;eacute;sum&amp;eacute;e.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plusieurs journalistes sri-lankais ont depuis &amp;eacute;t&amp;eacute; inform&amp;eacute;s par des sources fiables que des bandes arm&amp;eacute;es avaient re&amp;ccedil;u l&#039;ordre de les menacer, de les harceler et m&amp;ecirc;me de les tuer &amp;agrave; cause de leur participation &amp;agrave; des mouvements de protestation contre le comportement du ministre du Travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les locaux de Voice of Tigers, la station de radio officielle des LTTE, qui sont situ&amp;eacute;s dans la r&amp;eacute;gion septentrionale du Vanni, ont &amp;eacute;t&amp;eacute; bombard&amp;eacute;s le 27&amp;nbsp;novembre 2007 par l&amp;rsquo;arm&amp;eacute;e de l&amp;rsquo;air sri-lankaise. Cette attaque a fait neuf morts et 10&amp;nbsp;bless&amp;eacute;s graves. Elle a co&amp;iuml;ncid&amp;eacute; avec la retransmission de c&amp;eacute;l&amp;eacute;brations pour la journ&amp;eacute;e de comm&amp;eacute;moration des membres des LTTE morts au combat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le 20&amp;nbsp;novembre 2007, le bureau du groupe de presse Leader Publications a &amp;eacute;t&amp;eacute; pris d&amp;rsquo;assaut par une bande arm&amp;eacute;e. La police a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; que des hommes masqu&amp;eacute;s avaient forc&amp;eacute; les employ&amp;eacute;s &amp;agrave; s&amp;rsquo;agenouiller, et qu&amp;rsquo;ils avaient asperg&amp;eacute; les presses d&amp;rsquo;essence avant d&amp;rsquo;y mettre le feu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/fr/appeals-for-action/call-sri-lanka-protect-media-workers&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/&quot; title=&quot;Passez à l&amp;#039;action !&quot; alt=&quot;Passez à l&amp;#039;action !&quot; height=&quot;73&quot; width=&quot;114&quot; class=&quot;asset-align-right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Le personnel d&#039;Uthayan, un journal bas&amp;eacute; sur la p&amp;eacute;ninsule de Jaffna, a &amp;eacute;galement &amp;eacute;t&amp;eacute; la cible d&amp;rsquo;attaques men&amp;eacute;es par des groupes militaires et paramilitaires, qui se sont sold&amp;eacute;es par quatre morts. Vadivel Nirmalarajan, correcteur &amp;agrave; Uthayan, est port&amp;eacute; disparu depuis le 17&amp;nbsp;novembre&amp;nbsp;; il semble qu&amp;rsquo;il ait fait l&amp;rsquo;objet d&amp;rsquo;une disparition forc&amp;eacute;e. De plus, des employ&amp;eacute;s des journaux Yal Thinakkural et Sudar Oli, entre autres, ont &amp;eacute;t&amp;eacute; tu&amp;eacute;s.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/armedconflict">Conflits armés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/armedgroups">Groupes armés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/detention">Détention</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Exécutions extrajudiciaires et autres homicides illégaux</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/freedom-expression">Liberté d’expression</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/asiaandpacific/southasia/srilanka">Sri Lanka</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/torture-and-ill-treatment">Torture et mauvais traitements</category>
 <pubDate>Fri, 08 Feb 2008 17:37:22 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3703 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Les journalistes en danger à Sri Lanka</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/news/journalists-danger-sri-lanka-20080205</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/srilanka-media-protest-400x400.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Plusieurs journalistes ont &amp;eacute;t&amp;eacute; menac&amp;eacute;s de mort &amp;agrave; Sri Lanka apr&amp;egrave;s l&amp;rsquo;agression &amp;agrave; l&amp;rsquo;arme blanche de deux journalistes au cours des onze derniers jours. Lal Hemantha Mawalage, un important producteur d&amp;rsquo;&amp;eacute;missions d&amp;rsquo;information de la cha&amp;icirc;ne publique Sri Lanka Rupavahini Corporation (SLRC), a re&amp;ccedil;u des coups de couteau &amp;agrave; Athurugiriya, une ville du sud du pays, dans la soir&amp;eacute;e du vendredi 25&amp;nbsp;janvier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quatre jours plus tard, l&amp;rsquo;organisation Free Media Movement, bas&amp;eacute;e &amp;agrave; Colombo, a indiqu&amp;eacute; que cinq personnes s&amp;rsquo;&amp;eacute;taient introduites, dans la capitale sri-lankaise, au domicile de Suhaib M Kasim, r&amp;eacute;dacteur en chef adjoint du quotidien d&amp;rsquo;&amp;Eacute;tat tamoul &lt;em&gt;Thinakaran&lt;/em&gt;. Les agresseurs ont emmen&amp;eacute; Suhaib M Kasim dans sa v&amp;eacute;randa, o&amp;ugrave; ils lui ont donn&amp;eacute; des coups de couteau &amp;agrave; l&amp;rsquo;abdomen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis cette attaque, un autre employ&amp;eacute; de la SLRC a signal&amp;eacute; &amp;agrave; la police qu&amp;rsquo;on l&amp;rsquo;avait menac&amp;eacute; avec une arme &amp;agrave; feu. Duleep Sanjeewa a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; aux policiers de Kollupitiya, &amp;agrave; Colombo, que deux hommes arm&amp;eacute;s l&amp;rsquo;avaient menac&amp;eacute; de mort chez lui fin janvier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par ailleurs, la police de Colombo enqu&amp;ecirc;te sur un incident dans lequel une voiture et une moto ont suivi un journaliste de l&amp;rsquo;hebdomadaire &lt;em&gt;Ravaya &lt;/em&gt;le soir du mardi 29&amp;nbsp;janvier. Lasantha Ruhunage s&amp;rsquo;est plaint aupr&amp;egrave;s de la police d&amp;rsquo;avoir &amp;eacute;t&amp;eacute; suivi alors qu&amp;rsquo;il rentrait chez lui apr&amp;egrave;s son travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes ces menaces surviennent &amp;agrave; une p&amp;eacute;riode o&amp;ugrave; le conflit sri-lankais conna&amp;icirc;t une recrudescence apr&amp;egrave;s l&amp;rsquo;&amp;eacute;chec du cessez-le-feu entre le gouvernement et les Tigres lib&amp;eacute;rateurs de l&#039;Eelam tamoul (LTTE). Un attentat a tu&amp;eacute; 12&amp;nbsp;civils et en a bless&amp;eacute; 17&amp;nbsp;autres le 4&amp;nbsp;f&amp;eacute;vrier &amp;agrave; Welioya, &amp;agrave; environ 200&amp;nbsp;kilom&amp;egrave;tres au nord de Colombo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette attaque est la derni&amp;egrave;re d&amp;rsquo;une longue s&amp;eacute;rie de violences qui visent et tuent des civils. Le 3&amp;nbsp;f&amp;eacute;vrier, au moins 11&amp;nbsp;personnes ont trouv&amp;eacute; la mort dans un attentat-suicide commis contre la principale gare ferroviaire de Colombo. Le 1er&amp;nbsp;f&amp;eacute;vrier, une bombe dans un bus a tu&amp;eacute; 20&amp;nbsp;personnes, en majorit&amp;eacute; des p&amp;egrave;lerins bouddhistes, qui se rendaient &amp;agrave; Anuradhapura. Le 29&amp;nbsp;janvier, une attaque &amp;agrave; la mine Claymore contre un bus dans le district de Mannar a tu&amp;eacute; 11&amp;nbsp;&amp;eacute;coliers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La censure officielle et l&amp;rsquo;autocensure alimentent un cycle dangereux de rumeurs et de d&amp;eacute;sinformation. En l&amp;rsquo;absence d&amp;rsquo;observateurs ind&amp;eacute;pendants dans le nord et l&amp;rsquo;est du pays, il est impossible de confirmer ou d&amp;rsquo;infirmer les affirmations des deux parties au conflit, qui se renvoient la responsabilit&amp;eacute; des atteintes aux droits humains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les journalistes jouent un r&amp;ocirc;le important &amp;agrave; Sri Lanka en informant sur le conflit et en r&amp;eacute;v&amp;eacute;lant les violations commises. Dans le sud du pays, leur travail est &amp;eacute;galement essentiel car il permet de d&amp;eacute;noncer la corruption au sein de la classe politique et de l&amp;rsquo;arm&amp;eacute;e.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Il est capital que les &amp;eacute;v&amp;eacute;nements qui se d&amp;eacute;roulent &amp;agrave; Sri Lanka soient rapport&amp;eacute;s de mani&amp;egrave;re ind&amp;eacute;pendante, qu&amp;rsquo;il s&amp;rsquo;agisse des atteintes aux droits humains perp&amp;eacute;tr&amp;eacute;es dans le cadre du conflit qui s&amp;rsquo;aggrave ou des probl&amp;egrave;mes de corruption et d&amp;rsquo;abus de pouvoir, &lt;/em&gt;a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Tim Parritt, directeur adjoint du programme Asie-Pacifique. &lt;em&gt;Les attaques de plus en plus fr&amp;eacute;quentes contre les journalistes et le climat d&amp;rsquo;impunit&amp;eacute; qui prot&amp;egrave;ge les responsables sont des sujets de pr&amp;eacute;occupation s&amp;eacute;rieux.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/armedconflict">Conflits armés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/armedgroups">Groupes armés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/freedom-expression">Liberté d’expression</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/law-enforcement">Application des lois</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/asiaandpacific/southasia/srilanka">Sri Lanka</category>
 <pubDate>Tue, 05 Feb 2008 18:16:26 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3652 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Sri Lanka. Le conflit s’intensifie et le droit à la vie des civils est de plus en plus bafoué</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/for-media/press-releases/sri-lanka-right-life-civilians-disregarded-conflict-intensifies-20080204</link>
 <description>&lt;p&gt;Alors qu&amp;rsquo;un nouvel attentat &amp;agrave; l&amp;rsquo;explosif a tu&amp;eacute; 12 civils et en a bless&amp;eacute; 17 autres ce lundi 4 f&amp;eacute;vrier au Sri Lanka, Amnesty International a condamn&amp;eacute; le fait que les Tigres lib&amp;eacute;rateurs de l&amp;rsquo;Eelam tamoul (LTTE) prennent des civils pour cibles. &amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L&amp;rsquo;attentat de ce lundi dans un bus &amp;agrave; Welioya, &amp;agrave; pr&amp;egrave;s de 200 kilom&amp;egrave;tres au nord de Colombo, est le dernier d&amp;rsquo;une longue s&amp;eacute;rie d&amp;rsquo;attaques ayant pris pour cibles et tu&amp;eacute; des civils. Dimanche 3 f&amp;eacute;vrier, au moins 11 personnes ont &amp;eacute;t&amp;eacute; tu&amp;eacute;es dans un attentat-suicide dans la gare principale de Colombo, tandis que vendredi 1er&amp;nbsp;f&amp;eacute;vrier un attentat &amp;agrave; l&amp;rsquo;explosif tuait 20 personnes, pour la plupart des p&amp;egrave;lerins bouddhistes qui se rendaient &amp;agrave; Anuradhapura.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le 29 janvier, l&amp;rsquo;explosion d&amp;rsquo;une mine Claymore au passage d&amp;rsquo;un autobus dans le district de Mannar avait tu&amp;eacute; 11&amp;nbsp;&amp;eacute;coliers. Le bus se trouvait non loin de l&#039;&amp;eacute;glise de Madhu, dans une zone &lt;em&gt;&amp;laquo; sans guerre &amp;raquo;&lt;/em&gt; que l&amp;rsquo;&amp;eacute;v&amp;ecirc;que de Mannar avait demand&amp;eacute; de respecter en tant que telle. Les deux parties au conflit se sont renvoy&amp;eacute; la responsabilit&amp;eacute; de cette attaque. En l&amp;rsquo;absence d&amp;rsquo;observateurs ind&amp;eacute;pendants, il est impossible de v&amp;eacute;rifier ou de contrer ces affirmations. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au moment o&amp;ugrave; les forces gouvernementales s&amp;rsquo;appr&amp;ecirc;tent &amp;agrave; lancer une grande offensive contre les LTTE dans le nord du pays, Amnesty International redoute que les attaques aveugles de l&amp;rsquo;arm&amp;eacute;e sri-lankaise ne redoublent d&amp;rsquo;intensit&amp;eacute; et que les pertes civiles augmentent encore consid&amp;eacute;rablement. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;laquo; Ni le gouvernement sri-lankais ni les LTTE ne respectent leurs obligations aux termes du droit international humanitaire, et tous tuent des civils de mani&amp;egrave;re de plus en plus syst&amp;eacute;matique, &lt;/em&gt;s&amp;rsquo;est alarm&amp;eacute; Tim Parritt, directeur adjoint du programme Asie-Pacifique d&amp;rsquo;Amnesty International. &lt;em&gt;Lorsque personne n&amp;rsquo;est d&amp;eacute;f&amp;eacute;r&amp;eacute; &amp;agrave; la justice pour ce type d&amp;rsquo;agissements, l&amp;rsquo;impunit&amp;eacute; devient la r&amp;egrave;gle. L&#039;avenir restera sombre tant qu&amp;rsquo;il ne sera pas mis fin &amp;agrave; ces pratiques. &amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/asiaandpacific/southasia/srilanka">Sri Lanka</category>
 <pubDate>Tue, 05 Feb 2008 09:52:02 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3636 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Sri Lanka. Amnesty International condamne les attaques délibérées contre les civils</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/for-media/press-releases/sri-lanka-amnesty-international-condemns-deliberate-attacks-civilians-20</link>
 <description>&lt;p&gt;Amnesty International a condamn&amp;eacute; ce vendredi 18 janvier l&amp;rsquo;homicide de plus de dix civils et de deux membres des forces paramilitaires des Home Guards dans le village de Thanamalwila, dans le sud de l&amp;rsquo;&amp;icirc;le. Selon certaines all&amp;eacute;gations, l&amp;rsquo;attaque aurait &amp;eacute;t&amp;eacute; men&amp;eacute;e par les Tigres lib&amp;eacute;rateurs de l&amp;rsquo;Eelam tamoul (LTTE).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il s&amp;rsquo;agit de la derni&amp;egrave;re attaque en date imput&amp;eacute;e aux LTTE visant des civils. Le 16 janvier, un attentat &amp;agrave; l&amp;rsquo;explosif avait d&amp;eacute;truit un bus &amp;agrave; Buttala, &amp;agrave; environ 240 kilom&amp;egrave;tres au sud de la capitale, Colombo. Les auteurs de l&amp;rsquo;attentat avaient ensuite ouvert le feu sur les passagers. Plus de 30 personnes avaient &amp;eacute;t&amp;eacute; tu&amp;eacute;es. &amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;laquo; Il ne saurait y avoir d&amp;rsquo;excuses aux attaques d&amp;eacute;lib&amp;eacute;r&amp;eacute;es contre des civils, &lt;/em&gt;a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Javier Zuniga, conseiller sp&amp;eacute;cial pour Amnesty International. &lt;em&gt;Cibler des civils ou mener des attaques aveugles, quelle que soit la partie au conflit auteur de tels actes, constitue une violation du droit international humanitaire et un crime de guerre. &amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La situation au Sri Lanka demeure extr&amp;ecirc;mement tendue. Chaque jour des bombardements a&amp;eacute;riens sont signal&amp;eacute;s dans le Vanni, au nord du pays. Le 17 janvier notamment, deux travailleurs humanitaires auraient &amp;eacute;t&amp;eacute; bless&amp;eacute;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnesty International continue d&amp;rsquo;appeler les deux parties au conflit &amp;agrave; revenir &amp;agrave; une application r&amp;eacute;elle de l&amp;rsquo;accord de cessez-le-feu, &amp;agrave; respecter notamment les r&amp;egrave;gles du droit international humanitaire et &amp;agrave; assurer la protection des civils en toutes circonstances.&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/asiaandpacific/southasia/srilanka">Sri Lanka</category>
 <pubDate>Fri, 18 Jan 2008 18:14:56 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3456 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Sri Lanka. Amnesty International appelle à protéger les civils de toute urgence alors que reprennent les hostilités</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/for-media/press-releases/sri-lanka-amnesty-international-urgent-protection-civilians-return-hostilities-20070116</link>
 <description>&lt;p&gt;Amnesty International craint que la fin officielle, ce mercredi 16 janvier 2008, de la tr&amp;ecirc;ve obtenue gr&amp;acirc;ce &amp;agrave; l&amp;rsquo;accord de cessez-le-feu sign&amp;eacute; par le gouvernement sri-lankais et les Tigres lib&amp;eacute;rateurs de l&#039;Eelam tamoul (LTTE) n&amp;rsquo;aboutisse &amp;agrave; une recrudescence des hostilit&amp;eacute;s et ne conduise &amp;agrave; une augmentation spectaculaire des attaques aveugles contre la population civile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;laquo; Avec la fin du cessez-le-feu, de nouvelles violences risquent de se produire, g&amp;eacute;n&amp;eacute;ratrices de graves atteintes aux droits humains telles que des disparitions forc&amp;eacute;es et des enl&amp;egrave;vements, dans le cadre d&amp;rsquo;une strat&amp;eacute;gie anti-insurrectionnelle, ainsi que des ex&amp;eacute;cutions ill&amp;eacute;gales. Nous appelons les deux parties au conflit &amp;agrave; revenir &amp;agrave; une application v&amp;eacute;ritable de l&amp;rsquo;accord de cessez-le-feu et &amp;agrave; veiller &amp;agrave; la protection des civils en toutes circonstances &amp;raquo;&lt;/em&gt;, a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Catherine Baber, directrice du programme Asie-Pacifique d&amp;rsquo;Amnesty International.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;laquo; Le retrait de la Mission de surveillance &amp;agrave; Sri Lanka (SLMM), ajout&amp;eacute; &amp;agrave; la r&amp;eacute;trogradation de la Commission nationale des droits humains par le Comit&amp;eacute; international de coordination des institutions nationales des droits de l&amp;rsquo;homme qui a mis en doute sa cr&amp;eacute;dibilit&amp;eacute;, laisse un vide dont vont p&amp;acirc;tir l&amp;rsquo;ind&amp;eacute;pendance des enqu&amp;ecirc;tes et la surveillance sur le terrain de la situation des droits humains. La pr&amp;eacute;sence d&amp;rsquo;une mission des Nations unies, disposant d&amp;rsquo;un mandat fort, dans le cadre d&amp;rsquo;une op&amp;eacute;ration de surveillance de la situation des droits&amp;nbsp; humains, est aujourd&amp;rsquo;hui plus urgente que jamais. &amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;laquo; Le climat actuel d&amp;rsquo;impunit&amp;eacute; qui profite aux auteurs de graves atteintes aux droits humains et la violence toujours d&amp;rsquo;actualit&amp;eacute;, comme l&amp;rsquo;ont r&amp;eacute;cemment encore montr&amp;eacute; l&amp;rsquo;assassinat du ministre DM Dassanayake et celui de T. Maheswaran, parlementaire tamoul, suscitent de graves inqui&amp;eacute;tudes &amp;raquo;&lt;/em&gt;, a conclu Catherine Baber.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnesty International appelle toutes les parties au conflit &amp;agrave; respecter leurs obligations au regard du droit international et &amp;agrave; prot&amp;eacute;ger la population civile ; l&amp;rsquo;organisation demande instamment &amp;agrave; la communaut&amp;eacute; internationale de soutenir son appel en faveur de l&amp;rsquo;envoi rapide sur le terrain d&amp;rsquo;une pr&amp;eacute;sence internationale et ind&amp;eacute;pendante charg&amp;eacute;e de veiller au respect des droits humains.&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/asiaandpacific/southasia/srilanka">Sri Lanka</category>
 <pubDate>Tue, 15 Jan 2008 16:18:42 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3434 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Sri Lanka. Amnesty International condamne les arrestations massives qui viennent d&#039;avoir lieu dans le pays</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/for-media/press-releases/sri-lanka-amnesty-international-condemns-mass-arrests-20071204</link>
 <description>Amnesty International condamne l&#039;arrestation de plus de 1000 Tamouls &amp;agrave; laquelle vient de proc&amp;eacute;der la police sri-lankaise en r&amp;eacute;action, selon certaines all&amp;eacute;gations, aux attentats-suicides qui ont eu lieu &amp;agrave; Colombo le 28 novembre 2007 et dont le gouvernement a imput&amp;eacute; la responsabilit&amp;eacute; aux Tigres lib&amp;eacute;rateurs de l&#039;Eelam tamoul (LTTE).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;organisation de d&amp;eacute;fense des droits humains est vivement pr&amp;eacute;occup&amp;eacute;e par ces arrestations au fondement arbitraire et discriminatoire, qui ont &amp;eacute;t&amp;eacute; rendues possibles par les pouvoirs consid&amp;eacute;rables que conf&amp;egrave;rent les r&amp;egrave;glements d&#039;exception aux autorit&amp;eacute;s. Les personnes arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;es risquent d&#039;&amp;ecirc;tre d&amp;eacute;tenues dans des conditions inhumaines ; de ne pas &amp;ecirc;tre autoris&amp;eacute;es &amp;agrave; entrer en contact avec un avocat et leur famille ; de ne pas &amp;ecirc;tre pr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es &amp;agrave; un magistrat ; d&#039;&amp;ecirc;tre tortur&amp;eacute;es ou soumises &amp;agrave; d&#039;autres formes de peines ou traitements cruels, inhumains ou d&amp;eacute;gradants et d&#039;&amp;ecirc;tre maintenues arbitrairement en d&amp;eacute;tention prolong&amp;eacute;e.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon certaines informations, les &amp;laquo;Tamouls ont &amp;eacute;t&amp;eacute; entass&amp;eacute;s dans des bus et conduits sur les lieux des interrogatoires&amp;raquo;. Parmi les personnes arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;es, plus de 400, dont 50 femmes, ont &amp;eacute;t&amp;eacute; conduites au camp de Boosa pr&amp;egrave;s de Galle dans le sud ; cet endroit serait surpeupl&amp;eacute; et ne disposerait pas de suffisamment d&#039;eau potable ni d&#039;installations sanitaires adapt&amp;eacute;es.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gouvernement a le droit de prendre des mesures de s&amp;eacute;curit&amp;eacute; mais il ne doit jamais le faire en violant les droits fondamentaux. Ces personnes auraient &amp;eacute;t&amp;eacute; arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;es en tant que &amp;laquo;suspects&amp;raquo; en application des r&amp;egrave;glements d&#039;exception, et aucune charge formelle n&#039;a &amp;eacute;t&amp;eacute; retenue contre aucune d&#039;entre elles. Des avocats ont fait part &amp;agrave; Amnesty International du flou entourant le type d&#039;ordonnance de placement en d&amp;eacute;tention en vertu duquel ces personnes sont d&amp;eacute;tenues. Ceci est contraire &amp;agrave; une directive pr&amp;eacute;sidentielle de juillet 2006 qui dispose que la Commission des droits humains doit &amp;ecirc;tre inform&amp;eacute;e dans les quarante-huit heures de toute arrestation ainsi que du lieu o&amp;ugrave; se trouve la personne arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;e ; la directive pr&amp;eacute;voit &amp;eacute;galement que les familles doivent &amp;ecirc;tre autoris&amp;eacute;es &amp;agrave; communiquer avec les d&amp;eacute;tenus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International rappelle aux autorit&amp;eacute;s sri-lankaises que les arrestations et le maintien en d&amp;eacute;tention doivent se d&amp;eacute;rouler dans le strict respect de leurs obligations aux termes du droit international relatif aux droits humains, et en particulier du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, auquel le Sri Lanka est un &amp;Eacute;tat partie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les autorit&amp;eacute;s sri-lankaises doivent :
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;lib&amp;eacute;rer imm&amp;eacute;diatement les personnes arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;es &amp;agrave; moins qu&#039;elles ne soient inculp&amp;eacute;es d&#039;infractions pr&amp;eacute;vues par la loi, et d&amp;eacute;tenues sur d&amp;eacute;cision d&#039;un tribunal civil ;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;abroger ou r&amp;eacute;viser les r&amp;egrave;glements d&#039;exception afin de les rendre conformes aux normes internationales et au droit international relatif aux droits humains ;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;respecter la directive du pr&amp;eacute;sident sur l&#039;enregistrement des d&amp;eacute;tenus et sur la divulgation aux familles et &amp;agrave; la Commission des droits humains de leur lieu de d&amp;eacute;tention.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/asiaandpacific/southasia/srilanka">Sri Lanka</category>
 <pubDate>Sat, 08 Dec 2007 15:57:59 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">3042 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>
