<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.amnesty.org" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Amnesty International News &amp; Updates Feed</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report_abstract/all</link>
 <description>News &amp; Updates View</description>
 <language>fr</language>
<item>
 <title>Le Vénézuéla doit appliquer la nouvelle loi sur la violence contre les femmes</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/venezuela-must-implement-new-law-violence-against-women-20080717</link>
 <description>Dans un nouveau rapport publi&amp;eacute; mercredi 16&amp;nbsp;juillet, Amnesty International a exhort&amp;eacute; les autorit&amp;eacute;s v&amp;eacute;n&amp;eacute;zu&amp;eacute;liennes &amp;agrave; faire montre de leur volont&amp;eacute; politique et &amp;agrave; fournir les ressources requises pour que la nouvelle loi sur la violence contre les femmes soit r&amp;eacute;ellement mise en &amp;oelig;uvre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;La loi v&amp;eacute;n&amp;eacute;zu&amp;eacute;lienne adopt&amp;eacute;e en 2007 afin de prot&amp;eacute;ger les femmes contre les violences est un exemple pour les autres pays de la r&amp;eacute;gion. Mais elle n&amp;rsquo;apportera rien aux femmes si elle n&amp;rsquo;est pas pleinement mise en &amp;oelig;uvre,&lt;/em&gt; a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Guadalupe Marengo, directrice adjointe du programme Am&amp;eacute;riques d&amp;rsquo;Amnesty International.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;L&#039;application de la loi passe par de nouveaux centres d&amp;rsquo;accueil, des tribunaux sp&amp;eacute;ciaux et la formation des personnes amen&amp;eacute;es &amp;agrave; s&amp;rsquo;occuper de ces crimes.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le rapport d&amp;rsquo;Amnesty International, &lt;em&gt;&lt;strong&gt;Venezuela: &amp;quot;The law is there, let&#039;s use it&amp;quot; Ending domestic violence in Venezuela&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;, se penche sur la violence domestique qui touche les femmes dans ce pays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des milliers d&amp;rsquo;entre elles doivent endurer les coups, les insultes et les viols au sein de leur foyer. Rien qu&amp;rsquo;en 2007, 4&amp;nbsp;484&amp;nbsp;femmes ont appel&amp;eacute; la permanence t&amp;eacute;l&amp;eacute;phonique mise en place par l&amp;rsquo;INAMUJER (Institut national de la femme) afin de signaler des violences. Mais les organisations locales estiment que seule une femme sur neuf signale aux autorit&amp;eacute;s les violences dont elle est victime. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nombre de femmes ayant t&amp;eacute;moign&amp;eacute; aupr&amp;egrave;s des repr&amp;eacute;sentants d&amp;rsquo;Amnesty International au V&amp;eacute;n&amp;eacute;zu&amp;eacute;la ont d&amp;eacute;clar&amp;eacute; que leur d&amp;eacute;pendance financi&amp;egrave;re, l&amp;rsquo;absence d&amp;rsquo;information, le manque de centres d&amp;rsquo;accueil (deux seulement dans un pays qui compte plus de 27&amp;nbsp;millions d&amp;rsquo;habitants) et l&amp;rsquo;insuffisance des ressources de la police et de la justice ne leur permettaient gu&amp;egrave;re de se sentir en s&amp;eacute;curit&amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Des milliers de femmes au V&amp;eacute;n&amp;eacute;zu&amp;eacute;la vivent dans la crainte permanente de subir les violences de leur compagnon, et ont peur pour leur vie et pour la s&amp;eacute;curit&amp;eacute; de leurs enfants. En l&amp;rsquo;absence d&amp;rsquo;un syst&amp;egrave;me de protection, bien des femmes pensent qu&amp;rsquo;elles n&amp;rsquo;ont d&amp;rsquo;autre choix que de rester avec leur agresseur ou de se retrouver &amp;agrave; la rue, sans pouvoir assurer leur subsistance ni celle de leurs enfants&amp;nbsp;&amp;raquo;,&lt;/em&gt; a expliqu&amp;eacute; Guadalupe Marengo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mars 2007, le gouvernement a adopt&amp;eacute; une loi qui d&amp;eacute;finit la violence contre les femmes comme une atteinte aux droits humains et r&amp;eacute;affirme la responsabilit&amp;eacute; de l&amp;rsquo;&amp;Eacute;tat et de ses repr&amp;eacute;sentants dans l&amp;rsquo;&amp;eacute;radication de ce fl&amp;eacute;au. Cette loi se substitue &amp;agrave; la pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dente, promulgu&amp;eacute;e en 1999, qui, bien que positive, n&amp;rsquo;&amp;eacute;tait pas pleinement mise en &amp;oelig;uvre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle pr&amp;eacute;voit des mesures visant &amp;agrave; pr&amp;eacute;venir la violence contre les femmes, &amp;agrave; prot&amp;eacute;ger les femmes en danger et &amp;agrave; sanctionner les responsables. Elle engage &amp;eacute;galement les autorit&amp;eacute;s &amp;agrave; mettre en &amp;oelig;uvre un programme ambitieux afin que la population prenne conscience du probl&amp;egrave;me et combatte les attitudes qui cautionnent ou occultent ce crime rarement d&amp;eacute;nonc&amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Le gouvernement v&amp;eacute;n&amp;eacute;zu&amp;eacute;lien doit se montrer &amp;agrave; la hauteur des d&amp;eacute;fis lanc&amp;eacute;s par la loi de 2007&amp;nbsp;&amp;raquo;,&lt;/em&gt; a conclu Amnesty International.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/campaigns/current-campaigns/stop-violence-against-women">Halte à la violence contre les femmes</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/americas/south-america/venezuela">Vénézuéla</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/women">Femmes</category>
 <pubDate>Thu, 17 Jul 2008 11:25:23 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5507 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Montée du racisme en Ukraine</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/racism-on-the-rise-in-ukraine-20080710</link>
 <description>Quatre &amp;eacute;trangers ont &amp;eacute;t&amp;eacute; tu&amp;eacute;s &amp;agrave; Kiev depuis le d&amp;eacute;but de 2008 en raison de la couleur de leur peau, selon un nouveau rapport d&amp;rsquo;Amnesty International rendu public jeudi 10&amp;nbsp;juillet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce rapport, intitul&amp;eacute; &lt;em&gt;Ukraine: Government must act to stop racial discrimination,&lt;/em&gt; fait &amp;eacute;tat d&amp;rsquo;une multiplication alarmante des agressions dirig&amp;eacute;es contre les &amp;eacute;trangers et les membres de minorit&amp;eacute;s ethniques et religieuses en Ukraine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il montre que les autorit&amp;eacute;s ne respectent pas l&amp;rsquo;obligation nationale et internationale qui leur incombe de veiller &amp;agrave; ce que tous ceux qui vivent dans le pays voient respect&amp;eacute; leur droit de ne pas subir de discrimination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon des organisations non gouvernementales, 60&amp;nbsp;attaques racistes ont &amp;eacute;t&amp;eacute; commises en Ukraine en 2007. Les victimes sont mortes dans six cas. Cette ann&amp;eacute;e, 30&amp;nbsp;agressions racistes ont d&amp;eacute;j&amp;agrave; &amp;eacute;t&amp;eacute; commises. Il s&amp;rsquo;agissait dans quatre cas de meurtres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart des victimes sont d&amp;rsquo;origine africaine ou asiatique. On constate aussi la persistance des pr&amp;eacute;jug&amp;eacute;s envers les juifs et des violences commises contre eux et contre leurs biens. Par ailleurs, la police a relev&amp;eacute; les empreintes digitales de membres de communaut&amp;eacute;s roms et les a photographi&amp;eacute;s apparemment en raison de leur appartenance ethnique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malgr&amp;eacute; ces agressions racistes et le profilage racial auquel se livre la police, les autorit&amp;eacute;s ne veulent pas reconna&amp;icirc;tre l&amp;rsquo;existence de l&amp;rsquo;intol&amp;eacute;rance et de la discrimination raciale dans la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; ukrainienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La police ne r&amp;eacute;agit souvent pas avec la diligence voulue lorsqu&#039;elle re&amp;ccedil;oit des appels &amp;agrave; l&#039;aide de victimes d&#039;agressions racistes. Elle refuse parfois m&amp;ecirc;me de r&amp;eacute;agir de quelque mani&amp;egrave;re que ce soit. Lorsqu&amp;rsquo;ils sont arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;s, les auteurs d&amp;rsquo;attaques racistes sont qualifi&amp;eacute;s de &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;houligans&amp;nbsp;&amp;raquo;,&lt;/em&gt; et les textes de loi qui visent sp&amp;eacute;cifiquement les crimes racistes sont tr&amp;egrave;s rarement appliqu&amp;eacute;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Il est inqui&amp;eacute;tant de constater que les autorit&amp;eacute;s ukrainiennes ne reconnaissent pas l&amp;rsquo;existence du racisme et de toutes ses manifestations,&lt;/em&gt; a indiqu&amp;eacute; Nicola Duckworth, directrice du programme Europe et Asie centrale d&amp;rsquo;Amnesty International. &lt;em&gt;Cela ne peut que favoriser la multiplication des agressions racistes et l&amp;rsquo;impunit&amp;eacute; de leurs auteurs.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Daniel Osameor, marchand forain nig&amp;eacute;rian, a &amp;eacute;t&amp;eacute; agress&amp;eacute; par un groupe de jeunes le 19&amp;nbsp;f&amp;eacute;vrier 2008, en sortant d&amp;rsquo;un supermarch&amp;eacute; &amp;agrave; Kiev. Selon les informations re&amp;ccedil;ues, ses agresseurs l&amp;rsquo;ont cern&amp;eacute; et l&amp;rsquo;ont poignard&amp;eacute; &amp;agrave; la poitrine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daniel Osameor avait sur lui un pied de table en m&amp;eacute;tal, qu&amp;rsquo;il avait utilis&amp;eacute; pour r&amp;eacute;parer son &amp;eacute;tal de march&amp;eacute;, et il s&amp;rsquo;en serait servi pour frapper un de ses agresseurs &amp;agrave; la t&amp;ecirc;te. Il a &amp;eacute;t&amp;eacute; inculp&amp;eacute; de houliganisme. Ses agresseurs n&amp;rsquo;ont en revanche fait l&amp;rsquo;objet d&amp;rsquo;aucune inculpation. L&amp;rsquo;enqu&amp;ecirc;teur a soutenu que l&amp;rsquo;agression n&amp;rsquo;avait en aucune fa&amp;ccedil;on &amp;eacute;t&amp;eacute; motiv&amp;eacute;e par le racisme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeong Kwon Kang, citoyen sud-cor&amp;eacute;en, a &amp;eacute;t&amp;eacute; agress&amp;eacute; en avril 2007 par quatre jeunes gens au moment o&amp;ugrave; il sortait d&amp;rsquo;un supermarch&amp;eacute; proche de son domicile, &amp;agrave; Kiev. Les agresseurs l&amp;rsquo;ont bourr&amp;eacute; de coups de pied jusqu&amp;rsquo;&amp;agrave; ce qu&amp;rsquo;il tombe par terre. Ils avaient des bottes &amp;agrave; semelles clout&amp;eacute;es et ils se sont acharn&amp;eacute;s sur sa t&amp;ecirc;te.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeong Kwon Kang est mort des suites de ses blessures &amp;agrave; la t&amp;ecirc;te. Quatre jeunes gens ont &amp;eacute;t&amp;eacute; arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;s. Ils ont d&amp;rsquo;abord &amp;eacute;t&amp;eacute; inculp&amp;eacute;s de graves atteintes corporelles et de houliganisme. Selon la d&amp;eacute;claration du procureur, un des membres du groupe a affirm&amp;eacute; qu&amp;rsquo;il avait voulu tuer Jeong Kwon Kang en raison de sa nationalit&amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lors d&amp;rsquo;un entretien avec Amnesty International, en f&amp;eacute;vrier 2008, le consul de la R&amp;eacute;publique de Cor&amp;eacute;e a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; que la qualification de houliganisme attribu&amp;eacute;e &amp;agrave; un crime aussi grave r&amp;eacute;v&amp;eacute;lait &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;une attitude laxiste face au racisme, tr&amp;egrave;s dangereuse pour l&amp;rsquo;image de l&amp;rsquo;Ukraine&amp;nbsp;&amp;raquo;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En novembre 2007, &amp;agrave; l&amp;rsquo;issue de pressions soutenues exerc&amp;eacute;es par l&amp;rsquo;ambassade de Cor&amp;eacute;e du Sud, les accus&amp;eacute;s ont &amp;eacute;galement &amp;eacute;t&amp;eacute; inculp&amp;eacute;s de meurtre et de &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;comportement haineux destin&amp;eacute; &amp;agrave; humilier une personne et &amp;agrave; porter atteinte &amp;agrave; sa dignit&amp;eacute; nationale&amp;nbsp;&amp;raquo;,&lt;/em&gt; au titre de l&amp;rsquo;article&amp;nbsp;161 du Code p&amp;eacute;nal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Les autorit&amp;eacute;s ukrainiennes ne peuvent se permettre d&amp;rsquo;ignorer la x&amp;eacute;nophobie et les pr&amp;eacute;jug&amp;eacute;s sociaux. Ce type d&amp;rsquo;attitude peut se diffuser dans les structures officielles, devenir end&amp;eacute;mique en prenant la forme d&amp;rsquo;un racisme institutionnel et d&amp;eacute;boucher sur un climat o&amp;ugrave; des atteintes aux droits humains encore plus graves seront commises et tol&amp;eacute;r&amp;eacute;es&amp;nbsp;&amp;raquo;,&lt;/em&gt; a ajout&amp;eacute; Nicola Duckworth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Le gouvernement ukrainien doit s&amp;rsquo;efforcer de cr&amp;eacute;er une soci&amp;eacute;t&amp;eacute; dans laquelle la diversit&amp;eacute;, loin d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre consid&amp;eacute;r&amp;eacute;e comme une menace, serait per&amp;ccedil;ue comme un enrichissement. Si le gouvernement prend des mesures visant &amp;agrave; r&amp;eacute;aliser cet objectif, le prestige de l&amp;rsquo;Ukraine en sortira grandi et le pays pourra jouer un r&amp;ocirc;le plus important dans tous les domaines sur la sc&amp;egrave;ne internationale&amp;nbsp;&amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Entre le 8 et le 10&amp;nbsp;juillet, une d&amp;eacute;l&amp;eacute;gation d&amp;rsquo;Amnesty International a pr&amp;eacute;sent&amp;eacute; les conclusions et les recommandations du rapport de l&amp;rsquo;organisation aux autorit&amp;eacute;s ukrainiennes concern&amp;eacute;es et les a exhort&amp;eacute;es &amp;agrave; reconna&amp;icirc;tre publiquement l&#039;existence de la discrimination raciale dans le pays, &amp;agrave; prendre des mesures efficaces pour y rem&amp;eacute;dier, et &amp;agrave; prot&amp;eacute;ger les personnes susceptibles d&#039;en &amp;ecirc;tre victimes..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Tout en nous f&amp;eacute;licitant de ce que les autorit&amp;eacute;s aient voulu nous rencontrer et de ce que certaines personnes aient reconnu l&amp;rsquo;existence d&amp;rsquo;un probl&amp;egrave;me de racisme et de discrimination, nous regrettons l&amp;rsquo;absence de consensus sur la mont&amp;eacute;e du racisme et la n&amp;eacute;cessit&amp;eacute; d&amp;rsquo;y rem&amp;eacute;dier&amp;nbsp;&amp;raquo;,&lt;/em&gt; a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Nicola Duckworth.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/discrimination">Discrimination</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/europe-and-central-asia/eurasia/ukraine">Ukraine</category>
 <pubDate>Thu, 10 Jul 2008 12:00:46 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5404 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>À Guantánamo, un juge militaire prévient les accusés des risques qu’ils courent en assurant leur propre défense</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/military-judge-warns-911-accused-disadvantages-self-representation-200807</link>
 <description>Trois des cinq hommes accus&amp;eacute;s d&amp;rsquo;avoir orchestr&amp;eacute; les attentats du 11&amp;nbsp;septembre 2001 et risquant d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre condamn&amp;eacute;s &amp;agrave; mort par une commission militaire comparaissaient devant un juge militaire ce jeudi &amp;agrave; Guant&amp;aacute;namo. Amnesty International a d&amp;eacute;p&amp;ecirc;ch&amp;eacute; une observatrice sur place, qui suit le d&amp;eacute;roulement de la proc&amp;eacute;dure cette semaine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les deux autres hommes ont &amp;eacute;t&amp;eacute; pr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s mercredi au juge, le colonel Ralph Kohlmann, de l&#039;infanterie de marine am&amp;eacute;ricaine. Ils ont affirm&amp;eacute; au magistrat que leur d&amp;eacute;cision d&amp;rsquo;assurer seuls leur d&amp;eacute;fense ne faisait pas suite &amp;agrave; des actes d&amp;rsquo;intimidation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le magistrat les a avertis que, s&amp;rsquo;ils d&amp;eacute;cidaient de se d&amp;eacute;fendre eux-m&amp;ecirc;mes, leur d&amp;eacute;fense serait amoindrie car ils n&amp;rsquo;auraient pas acc&amp;egrave;s aux documents class&amp;eacute;s secrets ni &amp;agrave; des &amp;eacute;l&amp;eacute;ments sensibles dont le juge estimerait la protection n&amp;eacute;cessaire dans l&amp;rsquo;int&amp;eacute;r&amp;ecirc;t de la s&amp;eacute;curit&amp;eacute; nationale. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un point essentiel des audiences a port&amp;eacute; sur la question de savoir si les hommes avaient volontairement d&amp;eacute;cid&amp;eacute;, lors de la lecture de l&amp;rsquo;acte d&amp;rsquo;accusation le 5&amp;nbsp;juin 2008, d&amp;rsquo;assurer leur propre d&amp;eacute;fense. La cour a examin&amp;eacute; des informations selon lesquelles un ou plusieurs des accus&amp;eacute;s avaient pu se sentir contraints de prendre cette d&amp;eacute;cision sous l&amp;rsquo;influence des autres accus&amp;eacute;s. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Pakistanais Ali Abd al Aziz Ali (Ammar al Baluchi) et le Saoudien Mustafa al Hawsawi sont les deux hommes qui ont &amp;eacute;t&amp;eacute; interrog&amp;eacute;s par le juge mercredi. Tous deux ont d&amp;eacute;clar&amp;eacute; ne pas avoir &amp;eacute;t&amp;eacute; victimes d&amp;rsquo;intimidation de la part d&amp;rsquo;un ou de plusieurs de leurs coaccus&amp;eacute;s. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mustafa al Hawsawi a indiqu&amp;eacute; que les accus&amp;eacute;s s&amp;rsquo;&amp;eacute;taient consult&amp;eacute;s pendant la lecture de l&amp;rsquo;acte d&amp;rsquo;accusation et &amp;eacute;taient &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;parvenus &amp;agrave; une certaine identit&amp;eacute; de vues&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;. Lorsqu&amp;rsquo;on lui a demand&amp;eacute; si l&amp;rsquo;un de ses coaccus&amp;eacute;s avait fait quelque chose que lui-m&amp;ecirc;me percevait comme un ordre ou une menace ou comme une instruction sur la conduite &amp;agrave; adopter pendant l&amp;rsquo;audience, Mustafa al Hawsawi a r&amp;eacute;pondu &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;non, en aucun cas&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;non, absolument pas&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ammar al Baluchi a expliqu&amp;eacute; au juge militaire que les all&amp;eacute;gations d&amp;rsquo;intimidation &amp;eacute;taient un malentendu r&amp;eacute;sultant du fait que l&amp;rsquo;interpr&amp;egrave;te ne comprenait pas leur culture et s&amp;rsquo;&amp;eacute;tait m&amp;eacute;pris sur une plaisanterie racont&amp;eacute;e par Khalid Sheikh Mohammed aux d&amp;eacute;pens de Mustafa al Hawsawi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ammar al Baluchi a &amp;eacute;galement dit au juge qu&amp;rsquo;il avait d&amp;eacute;cid&amp;eacute; librement d&amp;rsquo;assurer sa propre d&amp;eacute;fense pour diff&amp;eacute;rentes raisons, notamment religieuses et &amp;eacute;thiques, et parce que &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;cette proc&amp;eacute;dure ne&lt;/em&gt; [le] &lt;em&gt;satisfait pas&amp;nbsp;&amp;raquo;.&lt;/em&gt; Il a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; que &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;simplement&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;, on pouvait douter de la &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;justice&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt; dans ce &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;proc&amp;egrave;s top secret&amp;nbsp;&amp;raquo;. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a reconnu qu&amp;rsquo;il pouvait &amp;ecirc;tre l&amp;eacute;s&amp;eacute; par son manque d&amp;rsquo;exp&amp;eacute;rience en droit, mais a ajout&amp;eacute; qu&amp;rsquo;en raison de son manque de contacts avec les avocats, il ignorait ce que ceux-ci faisaient ou feraient en son absence&amp;nbsp;: &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Personne n&amp;rsquo;a &amp;eacute;t&amp;eacute; capable de me dire ce qu&amp;rsquo;ils font en mon absence. Je choisis donc de d&amp;eacute;fendre mes propres int&amp;eacute;r&amp;ecirc;ts.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ammar al Baluchi a aussi &amp;eacute;voqu&amp;eacute; plusieurs motifs de pr&amp;eacute;occupation qui, pour Amnesty International, caract&amp;eacute;riseraient une violation substantielle du droit de l&amp;rsquo;accus&amp;eacute; d&amp;rsquo;assurer sa propre d&amp;eacute;fense si rien n&amp;rsquo;&amp;eacute;tait fait pour y rem&amp;eacute;dier. Il a ainsi observ&amp;eacute; que les autorit&amp;eacute;s, malgr&amp;eacute; sa d&amp;eacute;cision, avaient refus&amp;eacute; de remettre au juge deux lettres et une demande qu&amp;rsquo;il a r&amp;eacute;dig&amp;eacute;es. Il a pr&amp;eacute;cis&amp;eacute; qu&amp;rsquo;il n&amp;rsquo;avait acc&amp;egrave;s ni &amp;agrave; un ordinateur ni &amp;agrave; une biblioth&amp;egrave;que de droit. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a indiqu&amp;eacute; qu&amp;rsquo;il avait du mal &amp;agrave; contacter et &amp;agrave; consulter ses conseils d&amp;rsquo;appoint &amp;ndash;&amp;nbsp;les avocats ne peuvent pas venir souvent &amp;agrave; Guant&amp;aacute;namo, ils n&amp;rsquo;ont pas le droit d&amp;rsquo;envoyer des messages &amp;eacute;lectroniques et les lettres mettent du temps &amp;agrave; arriver (lorsqu&amp;rsquo;elles sont distribu&amp;eacute;es). Il a ajout&amp;eacute; que si les avocats &amp;eacute;taient autoris&amp;eacute;s &amp;agrave; envoyer des courriels et des lettres au juge et &amp;agrave; d&amp;eacute;poser des requ&amp;ecirc;tes, lui-m&amp;ecirc;me n&amp;rsquo;en avait pas la possibilit&amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le juge Kohlmann a conclu qu&amp;rsquo;Ammar al Baluchi avait d&amp;eacute;cid&amp;eacute; volontairement et en connaissance de cause d&amp;rsquo;assurer sa propre d&amp;eacute;fense, qu&amp;rsquo;il souhaitait voir ses avocats militaires am&amp;eacute;ricains agir &amp;agrave; titre de conseils d&amp;rsquo;appoint et que ses avocats civils am&amp;eacute;ricains pouvaient &amp;ecirc;tre consultants juridiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De son c&amp;ocirc;t&amp;eacute;, Mustafa al Hawsawi a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; qu&amp;rsquo;il n&amp;rsquo;avait pas encore d&amp;eacute;cid&amp;eacute; d&amp;rsquo;accepter ou de refuser les services de ses avocats militaire et civil. Le juge a ordonn&amp;eacute; que l&amp;rsquo;avocat militaire charg&amp;eacute; du dossier soit maintenu dans ses fonctions et que l&amp;rsquo;avocat civil puisse jouer le r&amp;ocirc;le de conseiller juridique, sauf avis contraire de l&amp;rsquo;accus&amp;eacute;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La question des informations confidentielles a &amp;eacute;galement &amp;eacute;t&amp;eacute; abord&amp;eacute;e. Amnesty International s&amp;rsquo;&amp;eacute;tait d&amp;eacute;j&amp;agrave; dite pr&amp;eacute;occup&amp;eacute;e par le fait que les accus&amp;eacute;s, m&amp;ecirc;me s&amp;rsquo;ils &amp;eacute;taient d&amp;eacute;fendus par des avocats agr&amp;eacute;&amp;eacute;s par les services de s&amp;eacute;curit&amp;eacute;, risquaient de se heurter &amp;agrave; des obstacles pouvant se r&amp;eacute;v&amp;eacute;ler insurmontables lorsqu&amp;rsquo;ils voudraient s&amp;rsquo;opposer &amp;agrave; certains &amp;eacute;l&amp;eacute;ments de preuve class&amp;eacute;s secrets et utilis&amp;eacute;s contre eux. Ces obstacles pourraient &amp;ecirc;tre encore plus importants dans le cas o&amp;ugrave; les accus&amp;eacute;s se d&amp;eacute;fendent seuls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de l&amp;rsquo;audience avec Mustafa al Hawsawi, le colonel Kohlmann a expliqu&amp;eacute; &amp;agrave; l&amp;rsquo;accus&amp;eacute; que s&amp;rsquo;il choisissait d&amp;rsquo;assurer sa propre d&amp;eacute;fense il n&amp;rsquo;aurait pas acc&amp;egrave;s aux documents confidentiels avant le proc&amp;egrave;s car il ne dispose pas des autorisations n&amp;eacute;cessaires en mati&amp;egrave;re de s&amp;eacute;curit&amp;eacute;. Le magistrat a pr&amp;eacute;cis&amp;eacute; que l&amp;rsquo;accus&amp;eacute; n&amp;rsquo;aurait pas non plus acc&amp;egrave;s &amp;agrave; des &amp;eacute;l&amp;eacute;ments sensibles dont lui-m&amp;ecirc;me estimerait la protection n&amp;eacute;cessaire dans l&amp;rsquo;int&amp;eacute;r&amp;ecirc;t de la s&amp;eacute;curit&amp;eacute; nationale. Il l&amp;rsquo;a averti que le manque d&amp;rsquo;acc&amp;egrave;s &amp;agrave; ces &amp;eacute;l&amp;eacute;ments nuirait sensiblement &amp;agrave; sa capacit&amp;eacute; &amp;agrave; se d&amp;eacute;fendre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; qu&amp;rsquo;elle consid&amp;eacute;rait les attentats du 11&amp;nbsp;septembre 2001 comme un crime contre l&#039;humanit&amp;eacute;. L&amp;rsquo;organisation a toujours demand&amp;eacute; que la recherche de la justice et de la s&amp;eacute;curit&amp;eacute; aille de pair avec le plein respect du droit international. Elle a ajout&amp;eacute; que le gouvernement des &amp;Eacute;tats-Unis avait syst&amp;eacute;matiquement &amp;eacute;chou&amp;eacute; dans ce domaine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International continue d&amp;rsquo;appeler le gouvernement am&amp;eacute;ricain &amp;agrave; abandonner les commissions militaires et &amp;agrave; juger les accus&amp;eacute;s devant des tribunaux f&amp;eacute;d&amp;eacute;raux ordinaires, sans recourir &amp;agrave; la peine de mort.
&lt;h4&gt;Pour en savoir plus&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;/fr/news-and-updates/report/guantanamo-military-commission-hearings-resume-20080709&quot; title=&quot;Reprise des audiences devant les commissions militaires de Guantánamo&quot;&gt;
Reprise des audiences devant les commissions militaires de Guant&amp;aacute;namo&lt;/a&gt; (rapport, 9&amp;nbsp;juillet 2008)
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/campaigns/current-campaigns/counter-terror-justice">Contre le terrorisme: la justice</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/trials-and-legal-systems">Procès et systèmes juridiques</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/americas/north-america/usa">États-Unis d&amp;#039;Amérique</category>
 <pubDate>Thu, 10 Jul 2008 18:52:41 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5410 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Reprise des audiences devant les commissions militaires de Guantánamo</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/guantanamo-military-commission-hearings-resume-20080709</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AMR/usa-mustafa-al-hawsawi-65x65.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div align=&quot;right&quot;&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;De plus, les proc&amp;egrave;s ne doivent pas seulement &amp;ecirc;tre &amp;eacute;quitables, ils doivent aussi appara&amp;icirc;tre comme tels aux yeux de tous ceux qui les observent.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt; &amp;ndash; Cour supr&amp;ecirc;me des &amp;Eacute;tats-Unis, 19&amp;nbsp;juin 2008&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Cinq personnes d&amp;eacute;tenues &amp;agrave; Guant&amp;aacute;namo et accus&amp;eacute;es de participation aux attaques du 11&amp;nbsp;septembre 2001 perp&amp;eacute;tr&amp;eacute;es aux &amp;Eacute;tats-Unis doivent compara&amp;icirc;tre devant un juge militaire cette semaine. Les audiences pr&amp;eacute;liminaires ont repris ce mercredi. Une observatrice d&amp;rsquo;Amnesty International y assiste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les accus&amp;eacute;s sont Khalid Sheikh Mohammed, Walid bin Attash, Ramzi bin al Shibh, Ali Abd al Aziz Ali (Ammar al Baluchi) et Mustafa al Hawsawi. Le gouvernement des &amp;Eacute;tats-Unis a l&amp;rsquo;intention de juger ces hommes lors d&amp;rsquo;un m&amp;ecirc;me proc&amp;egrave;s et de requ&amp;eacute;rir contre eux la peine de mort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les cinq hommes ont &amp;eacute;t&amp;eacute; transf&amp;eacute;r&amp;eacute;s &amp;agrave; Guant&amp;aacute;namo en septembre 2006 apr&amp;egrave;s avoir &amp;eacute;t&amp;eacute; maintenus en d&amp;eacute;tention au secret entre deux et trois ans par l&#039;Agence centrale du renseignement (CIA). Ils ont &amp;eacute;t&amp;eacute; arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;s au Pakistan en 2002 et 2003. Le sort leur ayant &amp;eacute;t&amp;eacute; r&amp;eacute;serv&amp;eacute; et le lieu o&amp;ugrave; ils se trouvaient n&amp;rsquo;ayant pas &amp;eacute;t&amp;eacute; r&amp;eacute;v&amp;eacute;l&amp;eacute;s par les autorit&amp;eacute;s, ils ont &amp;eacute;t&amp;eacute; victimes d&amp;rsquo;une disparition forc&amp;eacute;e, qui, comme la torture, est un crime au regard du droit international.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&amp;rsquo;un d&amp;rsquo;entre eux au moins, Khalid Sheikh Mohammed, a &amp;eacute;t&amp;eacute; soumis &amp;agrave; la forme de torture connue sous le nom de waterboarding (simulacre de noyade). Les autorit&amp;eacute;s am&amp;eacute;ricaines n&amp;rsquo;ont pas r&amp;eacute;v&amp;eacute;l&amp;eacute; quelles autres techniques d&#039;interrogatoire &amp;laquo;&amp;nbsp;classique&amp;nbsp;&amp;raquo; ou &amp;laquo;&amp;nbsp;pouss&amp;eacute;&amp;nbsp;&amp;raquo; avaient &amp;eacute;t&amp;eacute; utilis&amp;eacute;es contre eux et contre d&amp;rsquo;autres personnes d&amp;eacute;tenues par la CIA. Les informations relatives aux pratiques auxquelles ces hommes ont &amp;eacute;t&amp;eacute; soumis, &amp;agrave; leurs conditions de d&amp;eacute;tention et &amp;agrave; l&amp;rsquo;emplacement des lieux de d&amp;eacute;tention de la CIA restent class&amp;eacute;es secr&amp;egrave;tes au plus haut degr&amp;eacute;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le juge militaire charg&amp;eacute; de l&amp;rsquo;affaire, le colonel Ralph Kohlmann, interrogera s&amp;eacute;par&amp;eacute;ment chacun de ces hommes au cours des deux prochains jours. L&amp;rsquo;un des principaux probl&amp;egrave;mes qui se posent est celui de l&amp;rsquo;assistance juridique, et en particulier celui de savoir si, lors de l&amp;rsquo;audience de mise en accusation du 5&amp;nbsp;juin 2008, ces hommes ont librement pris la d&amp;eacute;cision de se d&amp;eacute;fendre eux-m&amp;ecirc;mes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autre probl&amp;egrave;me, celui de savoir s&#039;il faut un proc&amp;egrave;s commun ou des proc&amp;egrave;s s&amp;eacute;par&amp;eacute;s. Le colonel Kohlmann a &amp;eacute;crit qu&amp;rsquo;il &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;a l&amp;rsquo;intention d&amp;rsquo;examiner&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt; la question de s&amp;eacute;parer les proc&amp;egrave;s &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;s&amp;rsquo;il appara&amp;icirc;t qu&amp;rsquo;un accus&amp;eacute; ou le gouvernement verra ses droits l&amp;eacute;s&amp;eacute;s par un proc&amp;egrave;s conjoint ou commun&amp;nbsp;&amp;raquo;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&amp;rsquo;organisation continue d&amp;rsquo;exhorter le gouvernement des &amp;Eacute;tats-Unis &amp;agrave; renoncer aux proc&amp;egrave;s tenus devant des commissions militaires et &amp;agrave; juger tous les inculp&amp;eacute;s devant des tribunaux f&amp;eacute;d&amp;eacute;raux de droit commun, en excluant tout recours &amp;agrave; la peine de mort.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/campaigns/current-campaigns/counter-terror-justice">Contre le terrorisme: la justice</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/death-penalty">Peine de mort </category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/disappearances-and-abductions">Disparitions et enlèvements</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/torture-and-ill-treatment">Torture et mauvais traitements</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/trials-and-legal-systems">Procès et systèmes juridiques</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/americas/north-america/usa">États-Unis d&amp;#039;Amérique</category>
 <pubDate>Wed, 09 Jul 2008 14:51:55 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5384 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>En Mauritanie les migrants font l’objet d’arrestations illégales</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/migrants-face-illegal-arrest-in-mauritania-20080702</link>
 <description>Des migrants irr&amp;eacute;guliers qui essaient d&amp;rsquo;atteindre l&amp;rsquo;Europe sont arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;s, maltrait&amp;eacute;s et expuls&amp;eacute;s collectivement de Mauritanie sans aucune possibilit&amp;eacute; de recours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&amp;rsquo;est ce qu&amp;rsquo;indique Amnesty International dans un nouveau rapport rendu public le 1er&amp;nbsp;juillet et intitul&amp;eacute; &lt;em&gt;&lt;strong&gt;Mauritanie: &amp;laquo;&amp;nbsp;Personne ne veut de nous&amp;nbsp;&amp;raquo;. Arrestations et expulsions collectives de migrants interdits d&amp;rsquo;Europe,&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; qui pr&amp;eacute;cise &amp;eacute;galement que les migrants ne sont parfois m&amp;ecirc;me pas renvoy&amp;eacute;s dans leur propre pays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis 2006, les autorit&amp;eacute;s ont arr&amp;ecirc;t&amp;eacute; des milliers de migrants soup&amp;ccedil;onn&amp;eacute;s de vouloir quitter la Mauritanie pour se rendre en Europe en passant par les &amp;icirc;les Canaries (Espagne). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un grand nombre de ces personnes sont incarc&amp;eacute;r&amp;eacute;es dans un centre de d&amp;eacute;tention situ&amp;eacute; &amp;agrave; Nouadhibou, dans le nord de la Mauritanie. Certaines sont maltrait&amp;eacute;es par les forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute; mauritaniennes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des ressortissants de pays d&amp;rsquo;Afrique de l&amp;rsquo;Ouest ont d&amp;eacute;clar&amp;eacute; qu&amp;rsquo;ils avaient &amp;eacute;t&amp;eacute; arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;s de fa&amp;ccedil;on arbitraire dans la rue ou l&amp;agrave; o&amp;ugrave; ils habitaient, et accus&amp;eacute;s, apparemment sans aucune preuve, de vouloir se rendre en Espagne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon le Service de la s&amp;eacute;curit&amp;eacute; nationale, les 3&amp;nbsp;257&amp;nbsp;personnes qui ont transit&amp;eacute; par ce centre en 2007 ont toutes &amp;eacute;t&amp;eacute; envoy&amp;eacute;es au S&amp;eacute;n&amp;eacute;gal et au Mali, ind&amp;eacute;pendamment de leur nationalit&amp;eacute; ou de leur pays d&amp;rsquo;origine. Ces personnes sont laiss&amp;eacute;es &amp;agrave; la fronti&amp;egrave;re, souvent avec peu de nourriture et sans moyen de transport.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Ces arrestations et expulsions collectives op&amp;eacute;r&amp;eacute;es par les autorit&amp;eacute;s mauritaniennes sont le r&amp;eacute;sultat des intenses pressions exerc&amp;eacute;es par l&amp;rsquo;Union europ&amp;eacute;enne, et en particulier par l&amp;rsquo;Espagne, pour obtenir que certains pays africains participent &amp;agrave; la lutte contre l&amp;rsquo;immigration clandestine&amp;nbsp;&amp;raquo;,&lt;/em&gt; a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Salvatore Sagu&amp;egrave;s, responsable des recherches sur l&amp;rsquo;Afrique de l&amp;rsquo;Ouest &amp;agrave; Amnesty International.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International demande aux autorit&amp;eacute;s mauritaniennes de veiller &amp;agrave; ce que les forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute; du pays respectent le droit international.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&amp;rsquo;organisation appelle &amp;eacute;galement l&amp;rsquo;Union europ&amp;eacute;enne et ses &amp;Eacute;tats membres, et surtout l&amp;rsquo;Espagne, &amp;agrave; veiller &amp;agrave; ce que les migrants soient trait&amp;eacute;s dans le respect des normes internationales relatives aux droits humains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Les pays de l&amp;rsquo;Union europ&amp;eacute;enne utilisent certains pays comme la Mauritanie pour r&amp;eacute;guler le nombre de migrants qui essaient d&#039;entrer en Europe, transformant de fait ces pays en &lt;/em&gt;&amp;quot;gendarmes&amp;quot;&lt;em&gt; de l&amp;rsquo;Europe&amp;nbsp;&amp;raquo;,&lt;/em&gt; a conclu Salvatore Sagu&amp;egrave;s.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/africa/westafrica/mauritania">Mauritanie</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/refugees-displaced-people-and-migrants">Réfugiés, personnes déplacées, demandeurs d’asile et migrants</category>
 <pubDate>Wed, 02 Jul 2008 11:18:39 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5297 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>L’Europe doit affronter les faits concernant les &quot;restitutions&quot;</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/europe-must-face-facts-rendition-20080624</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ECA/europe-rendition-plane-400x400.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div align=&quot;right&quot;&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Ma vie a chang&amp;eacute;. J&amp;rsquo;ai l&amp;rsquo;impression d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre d&amp;eacute;truit &lt;/em&gt;[&amp;hellip;] &lt;em&gt;Toutes les nuits, j&amp;rsquo;ai des cauchemars. Tous les jours, je me souviens des tortures, et je tremble.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Abu Omar d&amp;eacute;crivant son &amp;eacute;tat apr&amp;egrave;s les tortures qu&amp;rsquo;il a subies en &amp;Eacute;gypte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;
&lt;br /&gt;
Usama Mostafa Hassan Nasr, plus connu sous le nom d&amp;rsquo;Abu Omar,&amp;nbsp; a &amp;eacute;t&amp;eacute; captur&amp;eacute; &amp;agrave; Milan, dans la rue, par des agents am&amp;eacute;ricains et italiens le 17 f&amp;eacute;vrier 2003. Des agents de la Central Intelligence Agency (CIA, Services de renseignements des &amp;Eacute;tats-Unis) l&amp;rsquo;ont ensuite transf&amp;eacute;r&amp;eacute; en &amp;Eacute;gypte via l&amp;rsquo;Allemagne. Il y est rest&amp;eacute; incarc&amp;eacute;r&amp;eacute; pendant pr&amp;egrave;s de quatre ans, dont quatorze mois en d&amp;eacute;tention secr&amp;egrave;te. Il dit que pendant sept mois il a &amp;eacute;t&amp;eacute; tortur&amp;eacute; jusqu&amp;rsquo;&amp;agrave; douze heures par jour.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;br /&gt;
Abu Omar fait partie des treize hommes ayant subi une &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;restitution&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt; et une d&amp;eacute;tention secr&amp;egrave;te dont les cas sont expos&amp;eacute;s dans le rapport &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/fr/library/info/EUR01/003/2008/en&quot; title=&quot; Europe&amp;#039;s role in rendition and secret detention&quot;&gt;&lt;em&gt;State of denial: Europe&amp;rsquo;s role in rendition and secret detention&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce document fait &amp;eacute;tat du r&amp;ocirc;le jou&amp;eacute; par des pays europ&amp;eacute;ens dans ces pratiques &amp;ndash; certains ont notamment autoris&amp;eacute; des avions affr&amp;eacute;t&amp;eacute;s par la CIA pour des &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;restitutions&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt; de d&amp;eacute;tenus &amp;agrave; utiliser l&amp;rsquo;espace a&amp;eacute;rien et des a&amp;eacute;roports europ&amp;eacute;ens ou encore accueilli des centres de d&amp;eacute;tention secrets, appel&amp;eacute;s &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;sites noirs&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt; &amp;ndash; et de leur refus d&#039;admettre les violations commises par leurs ressortissants ou sur leur territoire, et d&amp;rsquo;enqu&amp;ecirc;ter sur ces agissements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Cela fait trop longtemps que les gouvernements europ&amp;eacute;ens nient les faits et esquivent la v&amp;eacute;rit&amp;eacute;, &lt;/em&gt;a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Amnesty International. &lt;em&gt;Leur participation aux &lt;/em&gt;&amp;quot;restitutions&amp;quot; &lt;em&gt;et aux d&amp;eacute;tentions secr&amp;egrave;tes contraste fortement avec leurs propos quand ils affirment &amp;ecirc;tre des acteurs responsables dans la lutte contre le terrorisme.&amp;nbsp;&amp;raquo; &lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;
&lt;br /&gt;
Dans son document intitul&amp;eacute; &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/fr/library/info/EUR01/006/2008/en&quot; title=&quot; Six steps for Europe to end rendition and secret detention&quot;&gt;&lt;em&gt;Europe: Six steps for Europe to end rendition and secret detention&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, Amnesty International appelle les &amp;Eacute;tats &amp;agrave; condamner les &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;restitutions&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt; et la d&amp;eacute;tention secr&amp;egrave;te, et &amp;agrave; prendre des mesures concr&amp;egrave;tes pour que les responsables de ces agissements r&amp;eacute;pondent de leurs actes devant la justice et pour que les victimes obtiennent r&amp;eacute;paration.
&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Ce que vous pouvez faire
&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;
Comme la France va prochainement assurer la pr&amp;eacute;sidence de l&amp;rsquo;Union europ&amp;eacute;enne, &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/fr/appeals-for-action/end-rendition-secret+detention-europe-duty&quot; title=&quot;Envoyez un courriel au président Nicolas Sarkozy afin de lui demander d&amp;#039;encourager le Conseil européen à prendre des mesures&quot;&gt;veuillez envoyer un courriel au pr&amp;eacute;sident Nicolas Sarkozy afin de lui demander d&#039;encourager le Conseil europ&amp;eacute;en &amp;agrave; prendre des mesures&lt;/a&gt; pour mettre un terme aux &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;restitutions&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt; et &amp;agrave; la d&amp;eacute;tention secr&amp;egrave;te. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Demandez que les victimes de &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;restitutions&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt; et de d&amp;eacute;tentions secr&amp;egrave;tes obtiennent justice.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/campaigns/current-campaigns/counter-terror-justice">Contre le terrorisme: la justice</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/disappearances-and-abductions">Disparitions et enlèvements</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/europe-and-central-asia">Europe et Asie centrale</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/torture-and-ill-treatment">Torture et mauvais traitements</category>
 <pubDate>Tue, 24 Jun 2008 09:34:19 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5202 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Tunisie. Atteintes aux droits humains au nom de la sécurité</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/routine-abuses-name-security-tunisia-20080623</link>
 <description>Des centaines, voire des milliers de personnes soup&amp;ccedil;onn&amp;eacute;es d&amp;rsquo;infractions li&amp;eacute;es au terrorisme, y compris des enfants, ont &amp;eacute;t&amp;eacute; arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;es en Tunisie depuis l&amp;rsquo;entr&amp;eacute;e en vigueur en 2003 de la loi antiterroriste. Cette loi contient une d&amp;eacute;finition vague du &amp;laquo;&amp;nbsp;terrorisme&amp;nbsp;&amp;raquo; que les autorit&amp;eacute;s tunisiennes utilisent pour &amp;eacute;riger en infraction p&amp;eacute;nale des activit&amp;eacute;s d&amp;rsquo;opposition pourtant l&amp;eacute;gitimes et pacifiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours des cinq derni&amp;egrave;res ann&amp;eacute;es, de nombreuses personnes ont &amp;eacute;t&amp;eacute; tortur&amp;eacute;es ou victimes d&#039;autres mauvais traitements, maintenues en d&amp;eacute;tention au secret&amp;nbsp;ou soumises &amp;agrave; la pratique de la disparition forc&amp;eacute;e. Depuis juin 2006, 977&amp;nbsp;personnes au moins ont &amp;eacute;t&amp;eacute; condamn&amp;eacute;es &amp;agrave; de longues peines de prison ou &amp;agrave; la peine de mort &amp;agrave; l&amp;rsquo;issue de proc&amp;egrave;s in&amp;eacute;quitables tenus devant des tribunaux militaires ou d&amp;rsquo;autres juridictions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gouvernement tunisien continue de dire que la situation des droits humains dans le pays s&amp;rsquo;am&amp;eacute;liore. Les r&amp;eacute;formes de la l&amp;eacute;gislation qui devraient permettre de mieux prot&amp;eacute;ger ces droits ne sont gu&amp;egrave;re plus que de simples promesses restant lettre morte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute; continuent sans rel&amp;acirc;che de commettre des exactions qui restent impunies, comme le r&amp;eacute;v&amp;egrave;le le rapport d&amp;rsquo;Amnesty International intitul&amp;eacute; &lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/fr/library/info/MDE30/007/2008/fr&quot; title=&quot; routine abuse in Tunisia&quot;&gt;Au nom de la s&amp;eacute;curit&amp;eacute; : atteintes aux droits humains en Tunisie&lt;/a&gt; &lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malgr&amp;eacute; toutes ces violations, un certain nombre de gouvernements de pays arabes et europ&amp;eacute;ens ainsi que le gouvernement des &amp;Eacute;tats-Unis ont renvoy&amp;eacute; des personnes soup&amp;ccedil;onn&amp;eacute;es de participation &amp;agrave; des actes terroristes en Tunisie, o&amp;ugrave; elles ont &amp;eacute;t&amp;eacute; arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;es et plac&amp;eacute;es en d&amp;eacute;tention de fa&amp;ccedil;on arbitraire, soumises &amp;agrave; la torture ou &amp;agrave; d&amp;rsquo;autres mauvais traitements, et jug&amp;eacute;es dans le cadre de proc&amp;egrave;s manifestement in&amp;eacute;quitables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Une responsabilit&amp;eacute; incombant &amp;agrave; tous les gouvernements&lt;br /&gt;
&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Le gouvernement tunisien est certes tenu de prot&amp;eacute;ger la population de son pays contre les attaques violentes mais il doit dans ce cadre respecter les obligations qui lui incombent en vertu du droit international. Le gouvernement doit condamner la torture et les autres formes de mauvais traitements et d&amp;eacute;f&amp;eacute;rer &amp;agrave; la justice ceux qui les ordonnent ou les infligent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les gouvernements &amp;eacute;trangers doivent refuser les beaux discours des autorit&amp;eacute;s tunisiennes et faire face &amp;agrave; la r&amp;eacute;alit&amp;eacute; des violations des droits humains perp&amp;eacute;tr&amp;eacute;es dans le pays. Au lieu de renvoyer de force en Tunisie des ressortissants de ce pays, ils devraient veiller &amp;agrave; ce que toutes les coop&amp;eacute;rations mises en places dans le contexte de la lutte contre le terrorisme respectent les normes relatives aux droits humains, et faire pression sur le gouvernement tunisien pour qu&amp;rsquo;il emp&amp;ecirc;che la torture et oblige les tortionnaires &amp;agrave; r&amp;eacute;pondre de leurs actes.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/campaigns/current-campaigns/counter-terror-justice">Contre le terrorisme: la justice</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/torture-and-ill-treatment">Torture et mauvais traitements</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/middle-east-and-north-africa/north-africa/tunisia">Tunisie</category>
 <pubDate>Mon, 23 Jun 2008 10:34:47 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5186 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>On reste sans nouvelle d’un millier de manifestants depuis la fermeture du Tibet</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/china-one-thousand-protesters-unaccounted-tibet-lock-down-20080620</link>
 <description>Amnesty International profite de ce que la flamme olympique est en route pour Lhassa pour exhorter le gouvernement chinois &amp;agrave; fournir des informations sur les 1000&amp;nbsp;personnes, au moins, qui ont &amp;eacute;t&amp;eacute; arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;es pendant les manifestations de mars dernier, et demander que les observateurs ind&amp;eacute;pendants soient autoris&amp;eacute;s &amp;agrave; se rendre au Tibet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&amp;rsquo;organisation lance cet appel en m&amp;ecirc;me temps qu&#039;elle rend publique une mise &amp;agrave; jour sur la situation au Tibet depuis le d&amp;eacute;but des violences, dans laquelle elle fait &amp;eacute;tat de la poursuite de la r&amp;eacute;pression brutale exerc&amp;eacute;e contre les manifestants, des conditions de d&amp;eacute;tention des personnes arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;es &amp;ndash;&amp;nbsp;certaines auraient &amp;eacute;t&amp;eacute; frapp&amp;eacute;es, priv&amp;eacute;es de soins m&amp;eacute;dicaux et insuffisamment nourries&amp;nbsp;&amp;ndash;, et de la censure stricte &amp;agrave; laquelle sont confront&amp;eacute;s les journalistes et les Tib&amp;eacute;tains. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Les tr&amp;egrave;s rares informations qui nous parviennent du Tibet dressent un tableau pr&amp;eacute;occupant d&amp;rsquo;arrestations arbitraires et d&amp;rsquo;atteintes aux droits fondamentaux des d&amp;eacute;tenus,&lt;/em&gt; a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Sam Zarifi directeur d&amp;rsquo;Amnesty International pour l&amp;rsquo;Asie-Pacifique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;L&amp;rsquo;arriv&amp;eacute;e de la flamme olympique dans les r&amp;eacute;gions tib&amp;eacute;taines devrait &amp;ecirc;tre l&amp;rsquo;occasion d&amp;rsquo;en savoir un peu plus sur ce qui s&amp;rsquo;y passe.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Les autorit&amp;eacute;s n&amp;rsquo;ont diffus&amp;eacute; des informations que sur un petit nombre des personnes condamn&amp;eacute;es &amp;agrave; l&amp;rsquo;issue de proc&amp;egrave;s douteux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les journalistes &amp;eacute;trangers ne sont toujours pas autoris&amp;eacute;s &amp;agrave; se rendre au Tibet. Les quelques informations qui ont pu parvenir aux m&amp;eacute;dias et aux organisations tib&amp;eacute;taines par l&amp;rsquo;interm&amp;eacute;diaire de parents ou d&#039;amis font appara&amp;icirc;tre que la police et les forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute; ont confisqu&amp;eacute; des t&amp;eacute;l&amp;eacute;phones portables, des ordinateurs et d&amp;rsquo;autres appareils de communication lors des centaines de raids effectu&amp;eacute;s dans des monast&amp;egrave;res et chez des particuliers, ce qui emp&amp;ecirc;che des milliers de personnes de communiquer avec le monde ext&amp;eacute;rieur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ceux qui s&amp;rsquo;aventurent &amp;agrave; envoyer des informations sur les manifestations et les arrestations aux m&amp;eacute;dias ou aux organisations de d&amp;eacute;fense des droits humains &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;tranger risquent d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;s et emprisonn&amp;eacute;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Le bouclage complet du Tibet rend possible la dissimulation de violations des droits humains telles que les arrestations arbitraires, les mauvais traitements et la censure s&amp;eacute;v&amp;egrave;re, qui peuvent alors &amp;ecirc;tre commises en toute impunit&amp;eacute;,&lt;/em&gt; a ajout&amp;eacute; Sam Zarifi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Pour avoir exprim&amp;eacute; de mani&amp;egrave;re pacifique leurs opinions, des centaines de personnes croupissent dans les prisons chinoises, dans des conditions d&amp;eacute;plorables et sans que leurs proches ne sachent o&amp;ugrave; elles se trouvent. Le passage de la flamme olympique devrait permettre aux journalistes d&amp;rsquo;avoir un aper&amp;ccedil;u de la situation sur place et de faire la promotion des&lt;/em&gt; &amp;quot;Jeux olympiques libres et ouverts&amp;quot;&lt;em&gt; promis dans le plan d&amp;rsquo;action des Jeux de P&amp;eacute;kin.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les autorit&amp;eacute;s chinoises ont non seulement arr&amp;ecirc;t&amp;eacute; des moines, des nonnes et d&amp;rsquo;autres manifestants mais elles ont aussi pris pour cibles des artistes tib&amp;eacute;tains n&#039;ayant pas particip&amp;eacute; directement au mouvement de protestation. Ces personnes ont en commun d&#039;avoir pris part aux efforts d&amp;eacute;ploy&amp;eacute;s pour pr&amp;eacute;server la culture tib&amp;eacute;taine. Jamyang Kyi, chanteuse, productrice et pr&amp;eacute;sentatrice de t&amp;eacute;l&amp;eacute;vision c&amp;eacute;l&amp;egrave;bre, a &amp;eacute;t&amp;eacute; arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;e le 1er&amp;nbsp;avril sur son lieu de travail &amp;agrave; la cha&amp;icirc;ne de t&amp;eacute;l&amp;eacute;vision Qinghai TV et d&amp;eacute;tenue au secret pendant au moins un mois. Elle a apparemment ensuite &amp;eacute;t&amp;eacute; plac&amp;eacute;e en r&amp;eacute;sidence surveill&amp;eacute;e apr&amp;egrave;s avoir pay&amp;eacute; une somme d&amp;rsquo;argent consid&amp;eacute;rable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Informations compl&amp;eacute;mentaires&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les premi&amp;egrave;res manifestations qui ont eu lieu apr&amp;egrave;s le 10&amp;nbsp;mars ont d&amp;eacute;g&amp;eacute;n&amp;eacute;r&amp;eacute; en violences prenant pour cibles les Chinois Han et leurs commerces. Cependant, les mouvements de protestation, souvent men&amp;eacute;s par des moines et des nonnes, ont dans la tr&amp;egrave;s grande majorit&amp;eacute; des cas &amp;eacute;t&amp;eacute; pacifiques &amp;agrave; partir du 14&amp;nbsp;mars, date &amp;agrave; laquelle le dala&amp;iuml;-lama a exhort&amp;eacute; les manifestants &amp;agrave; ne pas recourir &amp;agrave; la violence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La flamme olympique traverse actuellement en Chine sous &amp;eacute;troite surveillance&amp;nbsp;; les journalistes sont soumis &amp;agrave; des contr&amp;ocirc;les s&amp;eacute;v&amp;egrave;res, en particulier dans la r&amp;eacute;gion autonome ou&amp;iuml;ghoure du Xinjiang. La date &amp;agrave; laquelle la flamme olympique devait circuler au Tibet a &amp;eacute;t&amp;eacute; modifi&amp;eacute;e et report&amp;eacute;e au samedi 21&amp;nbsp;juin.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/campaigns/major-campaigns/beijing-olympics">Jeux olympiques de Pékin</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/asia-and-pacific/east-asia/china">Chine</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/detention">Détention</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/freedom-expression">Liberté d’expression</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/prisoners-conscience">Prisonniers d&amp;#039;opinion</category>
 <pubDate>Fri, 20 Jun 2008 17:06:48 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5177 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Les réfugiés irakiens en proie à une situation désespérée</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/iraqi-refugees-facing-desperate-situation-20080615</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/MENA/iraq-vendor1-65x65.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;
&lt;div align=&quot;right&quot;&gt;
&lt;em&gt;
Omar, r&amp;eacute;fugi&amp;eacute; de soixante-neuf ans venant de Bagdad, dit qu&amp;rsquo;il mourra de&lt;/em&gt; &amp;laquo;&amp;nbsp;mort lente&amp;nbsp;&amp;raquo; &lt;em&gt;s&amp;rsquo;il ne re&amp;ccedil;oit plus d&amp;rsquo;aide. Lui et sa famille d&amp;eacute;pendent de l&amp;rsquo;aide alimentaire et m&amp;eacute;dicale depuis qu&amp;rsquo;ils ont fui en Syrie en 2006.&lt;/em&gt;  HCR, mai 2008
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;
&lt;br /&gt;
L&amp;rsquo;Irak demeure l&amp;rsquo;un des pays les plus dangereux. Le nombre de r&amp;eacute;fugi&amp;eacute;s ne cesse de cro&amp;icirc;tre.  Selon le haut-commissaire des Nations unies pour les r&amp;eacute;fugi&amp;eacute;s (HCR), 4,7&amp;nbsp;millions d&amp;rsquo;Irakiens auraient &amp;eacute;t&amp;eacute; d&amp;eacute;plac&amp;eacute;s &amp;agrave; l&amp;rsquo;int&amp;eacute;rieur du pays ou auraient fui &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;tranger depuis que la coalition conduite par les &amp;Eacute;tats-Unis a envahi l&amp;rsquo;Irak en mars 2003&amp;nbsp;; pour un grand nombre de ces personnes la situation est d&amp;eacute;sesp&amp;eacute;r&amp;eacute;e. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans un nouveau rapport intitul&amp;eacute; &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/fr/library/asset/MDE14/011/2008/fr/cd187840-3b78-11dd-a66b-8955c11ff020/mde140112008fra.html&quot;&gt;&lt;em&gt;La crise des r&amp;eacute;fugi&amp;eacute;s irakiens&amp;nbsp;: le discours et la r&amp;eacute;alit&amp;eacute;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, Amnesty International &amp;eacute;crit que la r&amp;eacute;action de la communaut&amp;eacute; internationale face &amp;agrave; cette crise est totalement inadapt&amp;eacute;e. Des pays comme la Jordanie et la Syrie accueillent la plupart des r&amp;eacute;fugi&amp;eacute;s mais n&amp;rsquo;ont pas les moyens de r&amp;eacute;pondre aux besoins de tous ceux qui arrivent sur leur territoire.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;Agrave; elle seule, la Syrie accueille sans doute plus d&amp;rsquo;un million de r&amp;eacute;fugi&amp;eacute;s.  En 2007, un tr&amp;egrave;s faible pourcentage de la population d&amp;eacute;plac&amp;eacute;e irakienne, 1&amp;nbsp;%, avait trouv&amp;eacute; refuge dans le monde industrialis&amp;eacute;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour marquer la Journ&amp;eacute;e internationale des r&amp;eacute;fugi&amp;eacute;s, Amnesty International a appel&amp;eacute; la communaut&amp;eacute; internationale, et en particulier les &amp;Eacute;tats ayant particip&amp;eacute; &amp;agrave; l&amp;rsquo;invasion de l&amp;rsquo;Irak conduite par les &amp;Eacute;tats-Unis, &amp;agrave; prendre de r&amp;eacute;elles mesures pour soulager la souffrance des personnes ayant d&amp;ucirc; fuir de chez elles. L&amp;rsquo;organisation a rappel&amp;eacute; que ces &amp;Eacute;tats se devaient d&amp;rsquo;aider les pays h&amp;ocirc;tes et les organisations humanitaires actives dans la r&amp;eacute;gion &amp;agrave; prendre en charge ces tr&amp;egrave;s nombreux r&amp;eacute;fugi&amp;eacute;s.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Pour de nombreux r&amp;eacute;fugi&amp;eacute;s, survivre devient difficile, &lt;/em&gt;a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Philip Luther, directeur adjoint du programme Moyen-Orient et Afrique du Nord d&amp;rsquo;Amnesty International. &lt;em&gt;Ils ne peuvent pas travailler et n&#039;ont pas les moyens de payer un loyer, ni d&#039;acheter &amp;agrave; manger ou de se procurer des m&amp;eacute;dicaments pour eux et leur famille.  Ceux qui ont eu la chance de pouvoir quitter l&amp;rsquo;Irak vivent de leurs &amp;eacute;conomies qui, pour nombre d&amp;rsquo;entre eux, fondent rapidement.&amp;nbsp;&amp;raquo; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De nombreuses familles sont dans l&#039;indigence et confront&amp;eacute;es &amp;agrave; des choix impossibles et &amp;agrave; de nouveaux dangers, notamment le travail des enfants, la prostitution et la perspective d&#039;&amp;ecirc;tre contraintes par les circonstances &amp;agrave; un retour &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;volontaire &amp;raquo;&lt;/em&gt; en Irak. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les instances humanitaires ne peuvent faire face aux besoins m&amp;ecirc;me &amp;eacute;l&amp;eacute;mentaires des r&amp;eacute;fugi&amp;eacute;s de plus en plus nombreux.  Le HCR pr&amp;eacute;voit que d&amp;rsquo;ici la fin de l&amp;rsquo;ann&amp;eacute;e, il devra distribuer des vivres &amp;agrave; environ 300&amp;nbsp;000&amp;nbsp;personnes rien qu&amp;rsquo;en Syrie.  Il a annonc&amp;eacute; r&amp;eacute;cemment qu&#039;en raison d&amp;rsquo;un financement insuffisant, en ao&amp;ucirc;t il ne serait plus &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;en mesure de r&amp;eacute;pondre &amp;agrave; tous les besoins &amp;eacute;l&amp;eacute;mentaires de sant&amp;eacute; des Iraquiens et de nombreux Iraquiens souffrant de maladies graves et chroniques ne pourront pas recevoir leurs m&amp;eacute;dicaments mensuels&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les programmes de distribution d&#039;aide alimentaire dont b&amp;eacute;n&amp;eacute;ficient actuellement 150&amp;nbsp;000&amp;nbsp;r&amp;eacute;fugi&amp;eacute;s en Syrie et en Jordanie pourraient &amp;ecirc;tre revus &amp;agrave; la baisse ce qui &lt;em&gt;&amp;laquo;&lt;/em&gt;&amp;nbsp;[plongerait] &lt;em&gt;de nombreux Iraquiens dans une pauvret&amp;eacute; plus grave et [accro&amp;icirc;trait] le risque d&#039;une augmentation des taux de malnutrition et du travail des enfants&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International demande &amp;agrave; la communaut&amp;eacute; internationale d&amp;rsquo;augmenter les fonds qu&amp;rsquo;elle alloue aux agences humanitaires comme le HCR ainsi qu&amp;rsquo;aux pays qui abritent des r&amp;eacute;fugi&amp;eacute;s irakiens. Des efforts soutenus doivent &amp;ecirc;tre d&amp;eacute;ploy&amp;eacute;s pour la r&amp;eacute;installation des r&amp;eacute;fugi&amp;eacute;s vuln&amp;eacute;rables, comme ceux qui sont gri&amp;egrave;vement malades, dans des pays o&amp;ugrave; leurs besoins pourront &amp;ecirc;tre satisfaits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manal (son nom a &amp;eacute;t&amp;eacute; modifi&amp;eacute;), une r&amp;eacute;fugi&amp;eacute;e vivant &amp;agrave; Damas, a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; &amp;agrave; Amnesty International en f&amp;eacute;vrier 2008 que trois de ces enfants, &amp;acirc;g&amp;eacute;s de six &amp;agrave; quinze ans, devaient travailler pour assurer la survie de la famille.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son gar&amp;ccedil;on &amp;acirc;g&amp;eacute; de six ans vend des chewing-gums dans la rue pour l&#039;&amp;eacute;quivalent d&#039;un dollar par jour, sa fille de dix ans se livre &amp;agrave; la m&amp;ecirc;me activit&amp;eacute; trois jours par semaine et son fils plus &amp;acirc;g&amp;eacute; cire des chaussures pour l&#039;&amp;eacute;quivalent de deux dollars par jour.  Seule sa fille va &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;cole.  La famille a fui en Syrie en 2006 apr&amp;egrave;s que la maison e&amp;ucirc;t &amp;eacute;t&amp;eacute; endommag&amp;eacute;e par des explosions.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En d&amp;eacute;pit des affirmations au sein de la communaut&amp;eacute; internationale selon lesquelles l&amp;rsquo;&amp;laquo;&amp;nbsp;am&amp;eacute;lioration&amp;nbsp;&amp;raquo; de la s&amp;eacute;curit&amp;eacute; en Irak aurait incit&amp;eacute; des personnes &amp;agrave; un retour &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;volontaire&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;, ce sont en fait le manque d&amp;rsquo;argent et de moyens de subsistance qui poussent les gens &amp;agrave; retourner dans les lieux qu&amp;rsquo;ils ont fuis.  Ils rentrent &amp;agrave; leurs risques et p&amp;eacute;rils. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En plus de n&amp;rsquo;apporter aucun soutien financier et pratique, certains &amp;Eacute;tats rejettent les demandes d&amp;rsquo;asile d&amp;rsquo;Irakiens dans des proportions alarmantes.  Un nombre croissant de pays europ&amp;eacute;ens renvoient en Irak les demandeurs d&#039;asile d&amp;eacute;bout&amp;eacute;s&amp;nbsp;; c&#039;est notamment le cas de la Su&amp;egrave;de qui &amp;eacute;tait pourtant auparavant un exemple pour ses voisins europ&amp;eacute;ens.  Certains &amp;Eacute;tats poussent indirectement des Irakiens au retour, par exemple en mettant fin aux aides en direction des demandeurs d&amp;rsquo;asile d&amp;eacute;bout&amp;eacute;s qui sont, de ce fait, contraints &amp;agrave; un retour &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;volontaire&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt; en Irak.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&amp;rsquo;inertie face &amp;agrave; cette crise contribue &amp;agrave; la d&amp;eacute;t&amp;eacute;rioration de la protection des droits fondamentaux de personnes qui ont &amp;eacute;t&amp;eacute; contraintes de fuir de chez elles par crainte pour leur vie.  Des ressources sont indispensables pour aider les pays de la r&amp;eacute;gion &amp;agrave; faire face &amp;agrave; leurs responsabilit&amp;eacute;s en accueillant tous ceux qui fuient les violences et les atteintes aux droits humains. &lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/middle-east-and-north-africa/east-gulf/iraq">Irak</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/refugees-displaced-people-and-migrants">Réfugiés, personnes déplacées, demandeurs d’asile et migrants</category>
 <pubDate>Thu, 12 Jun 2008 21:38:33 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5124 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Le gouvernement du Myanmar expose les survivants du cyclone à des dangers accrus</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/myanmar-government-puts-cyclone-survivors-increased-risk-20080605</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/myanmar-cyclone-560x400.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Selon de nouvelles recherches publi&amp;eacute;es par Amnesty International, le gouvernement du Myanmar emp&amp;ecirc;che l&amp;rsquo;aide de parvenir aux survivants du cyclone Nargis et intensifie ses efforts pour obliger ces derniers &amp;agrave; quitter les abris d&amp;rsquo;urgence. L&amp;rsquo;action du gouvernement expose des dizaines de milliers de survivants d&amp;eacute;j&amp;agrave; tr&amp;egrave;s vuln&amp;eacute;rables &amp;agrave; des risques accrus de mort, de maladie et de famine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le 20&amp;nbsp;mai, le gouvernement du Myanmar, le Conseil national pour la paix et le d&amp;eacute;veloppement (SPDC), a annonc&amp;eacute; la fin de la phase de secours et d&amp;rsquo;aide d&amp;rsquo;urgence et le d&amp;eacute;but de la phase de reconstruction. Depuis, il a lanc&amp;eacute; une campagne visant &amp;agrave; forcer les survivants ayant perdu leur maison &amp;agrave; quitter les camps mis en place par les autorit&amp;eacute;s ou constitu&amp;eacute;s de fa&amp;ccedil;on spontan&amp;eacute;e. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les autorit&amp;eacute;s ont centr&amp;eacute; leurs efforts sur les &amp;eacute;coles et les monast&amp;egrave;res, car ces b&amp;acirc;timents avaient &amp;eacute;t&amp;eacute; transform&amp;eacute;s en bureaux de vote pour le r&amp;eacute;f&amp;eacute;rendum constitutionnel finalement organis&amp;eacute; vers la fin mai et parce que les cours ont repris le 2&amp;nbsp;juin.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart des personnes d&amp;eacute;plac&amp;eacute;es ne peuvent rentrer chez elles, de nombreuses zones du delta de l&amp;rsquo;Irrawaddy ravag&amp;eacute;es par le cyclone &amp;eacute;tant toujours inhabitables.     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Apr&amp;egrave;s avoir surv&amp;eacute;cu &amp;agrave; la furie des &amp;eacute;l&amp;eacute;ments, des milliers de survivants du cyclone souffrent maintenant des mesures prises par le SPDC&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;, a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Benjamin Zawacki, chercheur d&amp;rsquo;Amnesty International sur le Myanmar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S&amp;rsquo;appuyant sur diff&amp;eacute;rentes sources, notamment des r&amp;eacute;cits de t&amp;eacute;moins et des entretiens avec des personnes disposant d&amp;rsquo;informations de premi&amp;egrave;re main sur les r&amp;eacute;gions frapp&amp;eacute;es par le cyclone, Amnesty International constate qu&amp;rsquo;il est urgent pour le SPDC et pour les donateurs internationaux d&amp;rsquo;adopter des normes pour prot&amp;eacute;ger les droits humains dans le cadre de la r&amp;eacute;action &amp;agrave; la catastrophe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International est &amp;eacute;galement pr&amp;eacute;occup&amp;eacute;e par la distribution de l&amp;rsquo;aide. Le 16&amp;nbsp;mai, l&amp;rsquo;organe de presse officiel du Myanmar, &lt;em&gt;New Light of Myanmar&lt;/em&gt;, s&amp;rsquo;est engag&amp;eacute; &amp;agrave; &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;mener des enqu&amp;ecirc;tes sur les affaires &lt;/em&gt;[de d&amp;eacute;tournement d&amp;rsquo;aide], &lt;em&gt;&amp;agrave; en d&amp;eacute;masquer les auteurs et &amp;agrave; prendre des actions punitives contre eux conform&amp;eacute;ment &amp;agrave; ce que pr&amp;eacute;voit la loi&amp;nbsp;&amp;raquo;.&lt;/em&gt; Amnesty International salue ces mesures et appelle le SPDC &amp;agrave; contr&amp;ocirc;ler strictement la distribution de l&amp;rsquo;aide par ses fonctionnaires et &amp;agrave; enqu&amp;ecirc;ter sur toute all&amp;eacute;gation de vol, d&amp;rsquo;abus de pouvoir ou de d&amp;eacute;tournement de l&amp;rsquo;aide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;&amp;Eacute;tant donn&amp;eacute; le lourd bilan du SPDC en mati&amp;egrave;re d&amp;rsquo;atteintes aux droits humains, les agences humanitaires doivent &amp;ecirc;tre particuli&amp;egrave;rement attentives &amp;agrave; toute entrave ou tout d&amp;eacute;tournement de leur aide&amp;nbsp;&amp;raquo;,&lt;/em&gt; a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Benjamin Zawacki, qui est sur place depuis un mois pour rassembler des informations &amp;agrave; partir des r&amp;eacute;gions touch&amp;eacute;es.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International a confirm&amp;eacute; l&amp;rsquo;exactitude des informations concernant plus de 30&amp;nbsp;cas et r&amp;eacute;cits de personnes contraintes de quitter les abris d&amp;rsquo;urgence install&amp;eacute;s dans des monast&amp;egrave;res, des &amp;eacute;coles et d&amp;rsquo;autres lieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces deux derni&amp;egrave;res semaines, la politique de r&amp;eacute;installation s&amp;rsquo;est faite plus syst&amp;eacute;matique et s&amp;rsquo;est &amp;eacute;tendue. Les autorit&amp;eacute;s ont oblig&amp;eacute; des personnes r&amp;eacute;fugi&amp;eacute;es &amp;agrave; Maungmya, Maubin, Pyapon et Labutta &amp;agrave; retourner dans leur village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur les 45&amp;nbsp;camps de Pyapon, seuls trois existaient encore &amp;agrave; la date du 28&amp;nbsp;mai. Le 23&amp;nbsp;mai, les autorit&amp;eacute;s de Rangoun ont contraint plus de 3&amp;nbsp;000&amp;nbsp;survivants &amp;agrave; quitter le camp de Shwebaukan, mis en place par les autorit&amp;eacute;s &amp;agrave; Myo Thit dans le district du Dagon Nord, et un camp non officiel &amp;eacute;tabli dans le coll&amp;egrave;ge d&amp;rsquo;&amp;Eacute;tat n&amp;deg;&amp;nbsp;2 de Dala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parmi les abus r&amp;eacute;pertori&amp;eacute;s, on note aussi la confiscation et la mauvaise utilisation de l&amp;rsquo;aide. Amnesty International a re&amp;ccedil;u plus de 40&amp;nbsp;informations ou t&amp;eacute;moignages selon lesquels l&amp;rsquo;aide est confisqu&amp;eacute;e par des fonctionnaires, d&amp;eacute;tourn&amp;eacute;e ou gard&amp;eacute;e au lieu d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre distribu&amp;eacute;e aux survivants du cyclone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En d&amp;eacute;pit des d&amp;eacute;clarations de hauts responsables du SPDC condamnant de tels agissements, les fonctionnaires locaux peuvent agir en toute impunit&amp;eacute;. Amnesty International a par exemple entendu le r&amp;eacute;cit d&amp;rsquo;un t&amp;eacute;moin qui a vu, le 26 mai, sur le pont Pan Hlaing du quartier Hlaing Tharyar, &amp;agrave; Rangoun, le capitaine de police U Luu Win arr&amp;ecirc;ter 48&amp;nbsp;camions transportant de l&amp;rsquo;aide fournie par des donateurs priv&amp;eacute;s birmans. Le 1er&amp;nbsp;juin, la police n&amp;rsquo;avait toujours pas laiss&amp;eacute; passer les camions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Voir aussi :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;/fr/news-and-updates/report/myanmar-ethnic-group-faces-crimes-against-humanity-20080605&quot; title=&quot;Un groupe ethnique victime de crimes contre l&amp;#039;humanité au Myanmar&quot;&gt;Un groupe ethnique victime de crimes contre l&#039;humanit&amp;eacute; au Myanmar&lt;/a&gt; (rapport, 5&amp;nbsp;juin 2008)</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/economic-social-and-cultural-rights">Droits économiques, sociaux et culturels</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/impunity">Impunité</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/asia-and-pacific/south-east-asia/myanmar">Myanmar</category>
 <pubDate>Thu, 05 Jun 2008 11:05:23 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">5034 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>
