›
Contact Us
›
Campaigns
›
Library
›
For Media
Logo
Skip to main content
Register
|
Login
›
Home
›
Who We Are
›
How You Can Help
›
Learn About Human Rights
›
News & Updates
›
Stay Informed
›
Recent publications
›
Highlighted research
›
Home
›
Library
›
Document - Burkina Faso: Amnistía Internacional pide que se explique claramente la muerte de Norbert Zongo
Document - Burkina Faso: Amnistía Internacional pide que se explique claramente la muerte de Norbert Zongo
BURKINA FASO Burkina Faso: Amnistía Internacional pide que se explique claramente la muerte de Norbert Zongo
Servicio de Noticias 249/98
ÍNDICE AI: AFR 60/02/98/s
16 DE DICIEMBRE DE 1998
Burkina Faso: Amnistía Internacional pide que se explique claramente la muerte de Norbert Zongo
Amnistía Internacional pide que se lleve a cabo una investigación urgente, exhaustiva e independiente sobre las circunstancias de la muerte, el 13 de diciembre de 1998, de Norbert Zongo, destacado periodista y crítico al gobierno de Burkina Faso, así como la de otros tres hombres que murieron con él.
Amnistía Internacional ha declarado: «Es preciso esclarecer las circunstancias exactas de la muerte violenta de Norbert Zongo y sus compañeros y, si se descubre que los mataron deliberadamente, los responsables deben comparecer ante los tribunales».
El cadáver casi carbonizado de Norbert Zongo, redactor jefe del semanario independiente
L'Indépendant
, fue hallado junto con los de otros dos pasajeros en un vehículo a unos cien kilómetros de la capital, Uagadugu, en la carretera a Sapouy. Junto al vehículo se halló un cuarto cadáver. Las otras víctimas eran el hermano de Norbert, Ernest Zongo, su chófer, Ablassé Nikiéma, y Blaise Ilboudo. No parece existir ningún indicio de que el vehículo se viera implicado en un accidente, y las circunstancias exactas de cómo murieron los cuatro hombres no están nada claras. Hay muy pocas personas en Burkina Faso que crean que estas muertes fueron resultado de un accidente.
Norbert Zongo, que también era presidente de la Sociedad de Editores de Prensa Privada de Burkina Faso, era conocido y respetado por su independencia y sus audaces críticas al gobierno. Había denunciado de forma persistente y vigorosa el caso de la muerte bajo custodia, este mismo año, de R. David Ouédraogo, el chófer de François Compaoré, hermano del presidente Blaise Compaoré y asesor de la Presidencia. R. David Ouédraogo había sido detenido en diciembre de 1997 y murió al mes siguiente, al parecer a consecuencia de torturas, mientras permanecía bajo custodia de la Guardia Presidencial en Uagadugu. No se le practicó la autopsia.
Los partidos políticos de oposición, el Movimiento de Burkina en favor de los Derechos Humanos y de los Pueblos (
Mouvement burkinabè des droits de l'homme et des peuples
) y Amnistía Internacional habían pedido al gobierno que llevara a cabo una investigación exhaustiva e independiente sobre la muerte de R. David Ouédraogo, pero las investigaciones oficiales se vieron obstaculizadas por la negativa del hermano del presidente a colaborar con las autoridades judiciales. Aunque se le pidió que prestara testimonio ante éstas, él se negó a hacerlo.
Ayer el gobierno declaró que se iba a abrir una investigación sobre la muerte de Norbert Zongo, pero lo cierto es que, en el pasado, estas investigaciones nunca han llegado a su fin. Si las muertes de Norbert Zongo y los tres hombres que murieron con él no se esclarecen, y si a todos ellos los mataron deliberadamente y los responsables no comparecen ante los tribunales, la impunidad por las violaciones de derechos humanos en Burkina Faso continuará, según ha declarado Amnistía Internacional.
La organización ha manifestado: «Los nombres de Norbert Zongo, Ernest Zongo, Ablassé Nikiéma y Blaise Ilboudo se sumarán a los de Guillaume Sessouma, Boukary Dabo, Clément Ouédraogo, David Ouédraogo y todos aquellos cuyas muertes bajo custodia o en circunstancias sospechosas durante los últimos diez años no han recibido ninguna explicación oficial. Ahora el gobierno debe actuar con decisión para determinar las responsabilidades y poner fin a la impunidad».
Amnistía Internacional, Secretariado Internacional, 1 Easton Street, WC1X 0DW, Londres, Reino Unido. Traducción: Editorial de Amnistía Internacional, EDAI.
View the overview page for this document
Print
Amnesty International Report 2008
The state of the world's human rights
Read the full report online